1 Kings 11:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เรา​จะ​ไม่​กระทำ​การ​นั้น​ใน​เวลา​ที่​เจ้า​มี​ชีวิต​อยู่​เพราะ​เห็นแก่​ดา​วิด​บิดา​ของ​เจ้า: แต่​เรา​จะ​คืน​แผ่น​ดิน​จาก​มือ​บุตร​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่างไร​ก็ตาม เพื่อ​เห็นแก่​ดาวิด​พ่อ​ของ​เจ้า เรา​จะ​ไม่​ทำ​อย่าง​นี้​ใน​ช่วง​ที่​เจ้า​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ เรา​จะ​ฉีก​มัน​ออก​จาก​มือ​ของ​ลูกชาย​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่างไรก็ตาม เพื่อเห็นแก่ดาวิดบิดาของเจ้า เราจะไม่ทำในสมัยของเจ้า แต่เราจะฉีกมันออกจากมือบุตรชายของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพื่อเห็นแก่ดาวิดราชบิดาของเจ้า เราจะยังไม่ทำเช่นนั้นในชั่วชีวิตของเจ้า เราจะริบอาณาจักรจากบุตรชายของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
กระนั้นก็ดีเพราะเห็นแก่ดาวิดบิดาของเจ้า เราจะไม่กระทำในวันเวลาของเจ้า แต่เราจะฉีกออกจากมือบุตรชายของเจ้า
Thai KJV 2003
กระนั้นก็ดีเพราะเห็นแก่ดาวิดบิดาของเจ้าเราจะไม่กระทำในวันเวลาของเจ้า แต่เราจะฉีกออกจากมือบุตรชายของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เพราะ​เห็น​แก่​ดาวิด​บิดา​ของ​เจ้า เรา​จะ​ไม่​ทำ​เช่น​นั้น​ใน​ชั่ว​อายุ​ของ​เจ้า แต่​เรา​จะ​ทำ​กับ​บุตร​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เพื่อ​เห็น​แก่​ดาวิด​พ่อ​ของ​เจ้า เรา​จะ​ยัง​ไม่​ทำ​เช่น​นั้น​ใน​ชั่ว​ชีวิต​ของ​เจ้า เรา​จะ​ฉีก​อาณาจักร​จาก​มือ​ลูกชาย​ของ​เจ้า
Thai Tok
กระนั้น ก็ดี เพราะ เห็นแก่ ดา วิด บิดา ของ เจ้า เรา จะ ไม่ กระทำ ใน วัน เวลา ของ เจ้า แต่ เรา จะ ฉีก ออก จาก มือ บุตร ชาย ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
กระนั้นก็ดีเพราะเห็นแก่ดาวิดบิดาของเจ้าเราจะไม่กระทำในวันเวลาของเจ้า แต่เราจะฉีกออกจากมือบุตรชายของเจ้า