1 Kings 11:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ว่า​จะ​ไม่​คืน​แผ่น​ดิน​ทั้งหมด; แต่​จะ​ให้​ตระกูล​หนึ่ง​แก่​บุตร​ของ​เจ้า​เพราะ​เห็นแก่​ดา​วิด​ผู้​ทาส​ของ​เรา, และ​เพราะ​เห็นแก่​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ซึ่ง​เรา​ได้​เลือก​ไว้​แล้ว.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​เรา​จะ​ไม่​ฉีก​มัน​ออก​จนหมด​ทั้งอาณาจักร เรา​จะ​เหลือ​ให้​เขา​เผ่า​หนึ่ง​เพื่อ​เห็นแก่​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา​และ​เพื่อ​เห็นแก่​เมือง​เยรูซาเล็ม​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่างไรก็ดี เราจะไม่ฉีกอาณาจักรเสียทั้งหมด แต่เราจะให้เผ่าหนึ่งแก่บุตรชายของเจ้า เพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็มซึ่งเราได้เลือกไว้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เราจะไม่ริบไปหมดทั้งอาณาจักร เราจะเหลือชนเผ่าหนึ่งไว้ให้ เพราะเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา และเยรูซาเล็มที่เราได้เลือกสรรไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่างไรก็ดี เราจะไม่ฉีกเสียหมดอาณาจักร แต่เราจะให้เผ่าหนึ่งแก่บุตรชายของเจ้า เพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็มซึ่งเราได้เลือกไว้”
Thai KJV 2003
อย่างไรก็ดี เราจะไม่ฉีกเสียหมดอาณาจักร แต่เราจะให้ตระกูลหนึ่งแก่บุตรชายของเจ้า เพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็มซึ่งเราได้เลือกไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าง​ไร​ก็​ตาม เรา​จะ​ไม่​ฉีก​อาณาจักร​ทั้ง​หมด แต่​เรา​จะ​ให้​บุตร​ของ​เจ้า​ปกครอง 1 เผ่า เพราะ​เห็น​แก่​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​เรา และ​เห็น​แก่​เยรูซาเล็ม​ที่​เรา​ได้​เลือก​ไว้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​เรา​จะ​ไม่​ฉีก​หมด​ทั้ง​อาณาจักร เรา​จะ​เหลือ​ชนเผ่า​หนึ่ง​ไว้​ให้ เพราะ​เห็น​แก่​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​เรา และ​เยรูซาเล็ม​ที่​เรา​ได้​เลือก​สรร​ไว้”
Thai Tok
อย่างไรก็ดี เรา จะ ไม่ ฉีก เสีย หมด อาณาจักร แต่ เรา จะ ให้ ตระกูล หนึ่ง แก่ บุตร ชาย ของ เจ้า เพื่อ เห็นแก่ ดา วิด ผู้ รับ ใช้ ของ เรา และ เพื่อ เห็นแก่ เยรูซา เล็ม ซึ่ง เรา ได้ เลือก ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่างไรก็ดี เราจะไม่ฉีกเสียหมดอาณาจักร แต่เราจะให้ตระกูลหนึ่งแก่บุตรชายของเจ้า เพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา และเพื่อเห็นแก่เยรูซาเล็มซึ่งเราได้เลือกไว้"