1 Kings 11:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เจ้า​จะ​เชื่อฟัง​ทุกสิ่ง​ซึ่ง​เรา​สั่ง, จะ​ประพฤติ​ตาม​ทาง​ของ​เรา, และ​จะ​กระทำ​ตาม​สัตย์​ซื่อ​ใน​คลอง​พระเนตร​ของ​เรา, และ​รักษา​ข้อกฎหมาย​และ​ข้อบัญญัติ​ของ​เรา, เหมือน​อย่าง​ดา​วิด​ผู้​ทาส​ของ​เรา​ได้​กระทำ; เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า, และ​จะ​ตั้ง​เชื้อ​วงศ์​ของ​เจ้า​ขึ้น​เป็นแน่, เหมือน​เรา​ได้​ตั​งเชื้อ​วงศ์​ของ​ดา​วิด, และ​มอบ​พวก​ยิศ​รา​เอล​ให้​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เจ้า​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​สั่งเจ้า และ​ใช้ชีวิต​ตาม​วิถีทาง​ทั้งหลาย​ของเรา และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​เรา​เห็น​ว่า​ถูกต้อง ด้วย​การ​รักษา​กฎ​และ​คำสั่ง​ต่างๆ​ของ​เรา เหมือน​กับ​ที่​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา​ได้​ทำมา เรา​จะ​อยู่​กับเจ้า เรา​จะ​สร้าง​เจ้า​ให้​เป็น​ราชวงศ์​ที่​ยั่งยืน อย่าง​กับ​ที่​เรา​เคย​สร้าง​ให้​กับดาวิด และ​เรา​จะ​ยก​อิสราเอล​ให้​กับเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าเจ้าเชื่อฟังทุกสิ่งที่เราบัญชาเจ้า และดำเนินในทางทั้งหลายของเรา และทำสิ่งที่ชอบธรรมในสายตาของเรา โดยรักษากฎเกณฑ์และบัญญัติของเรา เหมือนอย่างดาวิดผู้รับใช้ของเราได้ทำ แล้วเราจะอยู่กับเจ้า และจะสร้างราชวงศ์ที่มั่นคงให้เจ้า เหมือนที่เราได้สร้างให้ดาวิด และเราจะให้อิสราเอลแก่เจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเจ้าทำทุกอย่างตามที่เราสั่ง ดำเนินในทางของเรา และทำสิ่งที่ถูกต้องในสายตาของเรา โดยปฏิบัติตามกฎเกณฑ์และคำบัญชาของเราเหมือนอย่างดาวิดผู้รับใช้ของเรา เราจะอยู่กับเจ้าและจะสร้างราชวงศ์ที่มั่นคงให้แก่เจ้าเหมือนที่เราได้ทำเพื่อดาวิด และยกอิสราเอลให้เจ้าปกครอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าเจ้าเชื่อฟังทุกสิ่งที่เราบัญชาแก่เจ้า และจะดำเนินในทางทั้งหลายของเรา และกระทำการเที่ยงธรรมในสายตาของเรา โดยรักษากฎเกณฑ์ของเรา และบัญญัติของเราดังดาวิด ผู้รับใช้ของเราได้กระทำ เราจะอยู่กับเจ้า และจะสร้างเจ้าให้เป็นราชวงศ์ที่มั่นคง ดังที่เราได้สร้างเพื่อดาวิด และเราจะให้อิสราเอลแก่เจ้า
Thai KJV 2003
และจะเป็นดังนี้ว่าถ้าเจ้าเชื่อฟังทุกสิ่งที่เราบัญชาแก่เจ้า และจะดำเนินในทางทั้งหลายของเรา และกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายตาของเรา โดยรักษากฎเกณฑ์ของเรา และบัญญัติของเราดังดาวิดผู้รับใช้ของเราได้กระทำ เราจะอยู่กับเจ้า และจะสร้างเจ้าให้เป็นราชวงศ์ที่มั่นคง ดังที่เราได้สร้างเพื่อดาวิดมาแล้ว และเราจะให้อิสราเอลแก่เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​เจ้า​จะ​ฟัง​ทุก​สิ่ง​ที่​เรา​บัญชา​เจ้า และ​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เรา และ​กระทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​เรา ด้วย​การ​รักษา​คำ​บัญญัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​ของ​เรา อย่าง​ที่​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​เรา​กระทำ เรา​ก็​จะ​อยู่​กับ​เจ้า และ​จะ​สร้าง​พงศ์​พันธุ์​ที่​มั่นคง​ให้​แก่​เจ้า อย่าง​ที่​เรา​สร้าง​ให้​ดาวิด และ​เรา​จะ​มอบ​อิสราเอล​ให้​แก่​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​เจ้า​ทำ​ทุก​อย่าง​ตาม​ที่​เรา​สั่ง ดำเนิน​ชีวิต​ด้วย​การ​เชื่อฟัง​เรา และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​ใน​สายตา​ของ​เรา โดย​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​สั่ง​ของ​เรา​เหมือน​อย่าง​ดาวิด​ผู้​รับใช้​ของ​เรา เรา​จะ​อยู่​กับ​เจ้า​และ​จะ​สร้าง​วงศ์​ตระกูล​ที่​มั่นคง​ให้​แก่​เจ้า​เหมือน​ที่​เรา​ได้​ทำ​เพื่อ​ดาวิด และ​ยก​คน​อิสราเอล​ให้​เจ้า​ปกครอง
Thai Tok
และ จะ เป็น ดังนี้ ว่า ถ้า เจ้า เชื่อฟัง ทุก สิ่ง ที่ เรา บัญชา แก่ เจ้า และ จะ ดำเนิน ใน ทาง ทั้งหลาย ของ เรา และ กระทำ สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เรา โดย รักษา กฎเกณฑ์ ของ เรา และ บัญญัติ ของ เรา ดัง ดา วิด ผู้ รับ ใช้ ของ เรา ได้ กระทำ เรา จะ อยู่ กับ เจ้า และ จะ สร้าง เจ้า ให้ เป็น ราชวงศ์ ที่มั่น คง ดัง ที่ เรา ได้ สร้าง เพื่อ ดา วิด มา แล้ว และ เรา จะ ให้ อิส รา เอลแก่เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะเป็นดังนี้ว่าถ้าเจ้าเชื่อฟังทุกสิ่งที่เราบัญชาแก่เจ้า และจะดำเนินในทางทั้งหลายของเรา และกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายตาของเรา โดยรักษากฎเกณฑ์ของเรา และบัญญัติของเราดังดาวิดผู้รับใช้ของเราได้กระทำ เราจะอยู่กับเจ้า และจะสร้างเจ้าให้เป็นราชวงศ์ที่มั่นคง ดังที่เราได้สร้างเพื่อดาวิดมาแล้ว และเราจะให้อิสราเอลแก่เจ้า