1 Kings 12:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​จึง​ทรง​ใคร่ครวญ, แล้ว​ก็​ทำ​รูป​โค​สอง​รูป​ด้วย​ทองคำ, แล้ว​ตรัส​ว่า, ซึ่ง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​ขึ้น​ไป​ยัง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ก็​ลำบาก​เหลือกำลัง​นัก: โอ้​ยิศ​รา​เอล, นี่​แน่ะ​เป็น​พระ​ของ​ท่าน, ซึ่ง​ได้​นำ​ท่าน​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​ปรึกษา​กับ​พวก​ที่ปรึกษา​ของ​เขา​แล้ว กษัตริย์​เยโรโบอัม​ก็​ได้​สร้าง​ลูกวัว​ทองคำ​ขึ้น​สอง​ตัว เขา​พูด​กับ​ประชาชน​ว่า “พวกท่าน​ขึ้น​ไป​นมัสการ​ที่​เยรูซาเล็ม​นาน​พอแล้ว อิสราเอล​เอ๋ย นี่ไง พวก​พระ​ของ​พวกท่าน ที่​ได้​นำ​พวกท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นพระราชาจึงทรงปรึกษา และได้ทรงสร้างลูกวัวทองคำสองตัว แล้วตรัสกับพวกเขาว่า “ท่านทั้งหลายขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มนานพอแล้ว โอ อิสราเอลเอ๋ย จงดูพระเจ้าของท่าน ผู้ทรงนำท่านขึ้นมาจากอียิปต์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากขอคำแนะนำของที่ปรึกษาแล้ว กษัตริย์เยโรโบอัมจึงทรงสร้างลูกวัวทองคำสองตัว และแจ้งประชากรว่า “เป็นเรื่องยุ่งยากเกินไปที่จะดั้นด้นไปถึงกรุงเยรูซาเล็ม พี่น้องอิสราเอลทั้งหลาย นี่แหละเทพเจ้าของท่านซึ่งได้นำท่านออกมาจากอียิปต์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นพระราชาจึงทรงปรึกษา และได้ทรงสร้างลูกวัวสองตัวด้วยทองคำ แล้วพระองค์ตรัสแก่ประชาชนว่า “ที่ท่านทั้งหลายขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มนานพออยู่แล้ว โอ อิสราเอลเอ๋ย จงดูพระเจ้าของท่านนี่แน่ะ พระองค์ผู้ทรงนำท่านทั้งหลายออกจากประเทศ อียิปต์”
Thai KJV 2003
ดังนั้นกษัตริย์จึงทรงปรึกษา และได้ทรงสร้างลูกวัวสองตัวด้วยทองคำ และพระองค์ตรัสแก่ประชาชนว่า “ที่ท่านทั้งหลายขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มนานพออยู่แล้ว โอ อิสราเอลเอ๋ย จงดูพระของท่าน ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงนำท่านทั้งหลายออกจากประเทศอียิปต์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​กษัตริย์​จึง​หารือ​บาง​คน และ​สั่ง​ให้​หล่อ​รูป​ลูก​โค​ทองคำ 2 ตัว และ​กล่าว​แก่​ประชาชน​ว่า “พวก​ท่าน​ได้​ขึ้น​ไป​ยัง​เยรูซาเล็ม​มา​มาก​พอ​แล้ว โอ อิสราเอล​เอ๋ย ดู​นี่​สิ บรรดา​เทพเจ้า​ของ​พวก​ท่าน​ที่​นำ​ท่าน​ออก​จาก​ประเทศ​อียิปต์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​ขอ​คำ​แนะนำ​แล้ว กษัตริย์​เยโรโบอัม​จึง​สร้าง​ลูก​วัว​ทองคำ​สอง​ตัว และ​แจ้ง​ประชาชน​ว่า “เป็น​เรื่อง​ยุ่งยาก​เกินไป​ที่​จะ​ดั้นด้น​ไป​ถึง​กรุง​เยรูซาเล็ม คน​อิสราเอล​ทั้งหลาย นี่แหละ​เทพเจ้า​ของ​ท่าน​ซึ่ง​ได้​นำ​ท่าน​ออก​มา​จาก​อียิปต์”
Thai Tok
ดังนั้น กษัตริย์ จึง ทรง ปรึกษา และ ได้ ทรง สร้าง ลูก วัว สอง ตัว ด้วย ทองคำ และ พระองค์ ตรัส แก่ ประชาชน ว่า " ที่ ท่าน ทั้งหลาย ขึ้น ไป ยัง กรุง เยรูซา เล็ม นาน พอ อยู่ แล้ว โอ อิส ราเอลเอ๋ย จง ดู พระ ของ ท่าน ดูเถิด พระองค์ ผู้ทรง นำ ท่าน ทั้งหลาย ออก จาก ประเทศ อียิปต์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นกษัตริย์จึงทรงปรึกษา และได้ทรงสร้างลูกวัวสองตัวด้วยทองคำ และพระองค์ตรัสแก่ประชาชนว่า "ที่ท่านทั้งหลายขึ้นไปยังกรุงเยรูซาเล็มนานพออยู่แล้ว โอ อิสราเอลเอ๋ย จงดูพระของท่าน ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงนำท่านทั้งหลายออกจากประเทศอียิปต์"