1 Kings 12:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ก็​ตั้ง​รูป​โค​รูป​หนึ่ง​ไว้​ที่​เมือง​เบ็ธเอล, และ อีก​รูป​หนึ่ง​นั้น​ตั้ง​ไว้​ที่​เมือง​ดาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ได้​นำ​ลูกวัว​ทองคำ​ตัว​หนึ่ง​ไป​ตั้ง​ไว้​ที่​เมือง​เบธเอล และ​อีก​ตัว​หนึ่ง​ไป​ตั้ง​ไว้​ที่​เมือง​ดาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ก็ทรงประดิษฐานตัวหนึ่งไว้ที่เบธเอล และอีกตัวหนึ่งก็ทรงตั้งไว้ในเมืองดาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงตั้งลูกวัวทองคำตัวหนึ่งไว้ที่เบธเอล ส่วนอีกตัวหนึ่งอยู่ที่ดาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ก็ประดิษฐานไว้ที่เบธเอลรูปหนึ่ง และอีกรูปหนึ่งทรงประดิษฐานไว้ในเมืองดาน
Thai KJV 2003
และพระองค์ก็ประดิษฐานไว้ที่เบธเอลรูปหนึ่ง และอีกรูปหนึ่งทรงประดิษฐานไว้ในเมืองดาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ท่าน​ก็​ตั้ง​ตัว​หนึ่ง​ไว้​ใน​เมือง​เบธเอล ส่วน​อีก​ตัว​ตั้ง​ไว้​ใน​เมือง​ดาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ตั้ง​ลูก​วัว​ทองคำ​ตัว​หนึ่ง​ไว้​ที่​เบธเอล ส่วน​อีก​ตัว​หนึ่ง​อยู่​ที่​ดาน
Thai Tok
และ พระองค์ ก็ ประดิษฐาน ไว้ ที่ เบธเอ ลรูป หนึ่ง และ อีก รูป หนึ่ง ทรง ประดิษฐาน ไว้ ใน เมือง ดาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ก็ประดิษฐานไว้ที่เบธเอลรูปหนึ่ง และอีกรูปหนึ่งทรงประดิษฐานไว้ในเมืองดาน