1 Kings 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ผู้​พยากรณ์​คน​หนึ่ง​อยู่​ใน​เมือง​เบ็ธเอล; บุตร​ของ​ท่าน​ได้​บอก​ท่าน​ถึง​กิจการ​ทั้งหมด​ซึ่ง​ผู้​พยากรณ์​ของ​พระเจ้า​ได้​กระทำ​วัน​นั้น​ที่​เมือง​เบ็ธเอล: และ​ถ้อยคำ​ซึ่ง​ผู้​พยากรณ์​ทูล​กษัตริย์​นั้น​เขา​ก็ได้​แจ้ง​แก่​บิดา​ทั้งสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ตอน​นั้น​มี​ผู้พูดแทน​พระเจ้า​แก่ๆ​คนหนึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​เบธเอล และ​พวก​ลูกชาย ​ของ​เขา ได้​กลับ​มา​บอก​เขา ถึง​สิ่ง​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​คน​นั้น​ได้​ทำ​ไป​ใน​วัน​นั้น​ที่​เบธเอล พวก​เขา​ยัง​ได้​บอก​พ่อ​ของ​เขา​ใน​สิ่ง​ที่​ชาย​คน​นั้น​ได้​พูด​กับ​กษัตริย์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีผู้เผยพระวจนะอาวุโสคนหนึ่งอาศัยอยู่ในเบธเอล บุตรชายของเขามาเล่าให้ฟังถึงทุกอย่างที่คนของพระเจ้าทำในวันนั้นที่เบธเอล พวกเขายังได้บอกบิดาของเขา เรื่องถ้อยคำที่คนของพระเจ้ากล่าวกับพระราชาด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีผู้เผยพระวจนะชราผู้หนึ่งอาศัยอยู่ในเบธเอล ลูกๆ ของเขากลับมาบ้านและเล่าทุกสิ่งที่คนของพระเจ้าได้ทำที่เบธเอลในวันนั้น และสิ่งที่เขาทูลกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีผู้เผยพระวจนะแก่คนหนึ่งอาศัยอยู่ในเบธเอล และบุตรชายของท่านก็ได้มาบอกท่านถึงเรื่องราวทั้งสิ้น ซึ่งคนของพระเจ้าได้กระทำในวันนั้นที่เบธเอล ถ้อยคำซึ่งท่านได้กล่าวแก่พระราชา เขาทั้งหลายก็ได้เล่าให้บิดาของเขาฟังด้วย
Thai KJV 2003
มีผู้พยากรณ์แก่คนหนึ่งอาศัยอยู่ในเบธเอล และบุตรชายของเขาก็ได้มาบอกเขาถึงเรื่องราวทั้งสิ้นซึ่งคนของพระเจ้าได้กระทำในวันนั้นที่เบธเอล ถ้อยคำซึ่งท่านได้กล่าวแก่กษัตริย์ เขาทั้งหลายก็ได้เล่าให้บิดาของเขาฟังด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้ง​หนึ่ง​มี​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ผู้​หนึ่ง​ซึ่ง​เป็น​คน​สูง​อายุ เขา​อาศัย​อยู่​ใน​เบธเอล บุตร​ของ​เขา​มา​เล่า​ทุก​สิ่ง​ให้​ฟัง​ว่า คน​ของ​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​อะไร​บ้าง​ใน​วัน​นั้น​ที่​เบธเอล ทั้ง​กับ​บอก​บิดา​ของ​พวก​เขา​อีก​ด้วย​ว่า ท่าน​กล่าว​สิ่ง​ใด​กับ​กษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มี​ผู้​เผย​พระวจนะ​ชรา​ผู้​หนึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​เบธเอล ลูก​ๆ ของ​เขา​กลับมา​บ้าน​และ​เล่า​ทุก​สิ่ง​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​ทำ​ที่​เบธเอล​ใน​วัน​นั้น และ​สิ่ง​ที่​เขา​พูด​กับ​กษัตริย์
Thai Tok
มี ผู้ พยากรณ์ แก่ คน หนึ่ง อาศัย อยู่ ในเบธเอล และ บุตร ชาย ของ เขา ก็ได้ มาบ อก เขา ถึง เรื่องราว ทั้งสิ้น ซึ่ง คน ของ พระเจ้า ได้ กระทำ ใน วัน นั้น ที่เบธเอล ถ้อยคำ ซึ่ง ท่าน ได้ กล่าว แก่ กษัตริย์ เขา ทั้งหลาย ก็ได้ เล่า ให้ บิดา ของ เขา ฟัง ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีผู้พยากรณ์แก่คนหนึ่งอาศัยอยู่ในเบธเอล และบุตรชายของเขาก็ได้มาบอกเขาถึงเรื่องราวทั้งสิ้นซึ่งคนของพระเจ้าได้กระทำในวันนั้นที่เบธเอล ถ้อยคำซึ่งท่านได้กล่าวแก่กษัตริย์ เขาทั้งหลายก็ได้เล่าให้บิดาของเขาฟังด้วย