1 Kings 13:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ไปตามผู้พยากรณ์แห่งพระเจ้า, และได้พบเขานั่งอยู่ใต้ร่มไม้โอ๊คต้นหนึ่ง: จึงถามท่านว่า, ท่านเป็นผู้พยากรณ์แห่งพระเจ้าซึ่งมาจากตระกูลยูดาหรือ? ท่านตอบว่า, คือฉันเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาได้ขี่ลาตัวนั้นตามหลังคนของพระเจ้าไป และพบชายคนนั้นนั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊ค เขาก็เข้าไปถามว่า “ท่านคือคนของพระเจ้าที่มาจากยูดาห์หรือ” เขาตอบว่า “ใช่แล้ว เราเอง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาไปตามคนของพระเจ้า และพบท่านนั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊ก ต้นหนึ่ง เขาจึงพูดกับท่านว่า “ท่านเป็นคนของพระเจ้าที่มาจากยูดาห์หรือ?” ท่านตอบว่า “ใช่แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และตามคนของพระเจ้าไปทันขณะที่เขานั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊ก จึงเข้าไปถามว่า “ท่านคือคนของพระเจ้าที่มาจากยูดาห์หรือ?” เขาตอบว่า “ถูกแล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาได้ไปตามคนของพระเจ้า และได้พบท่านนั่งอยู่ใต้ต้นก่อหลวงต้นหนึ่ง เขาจึงพูดกับท่านว่า “ท่านเป็นคนของพระเจ้าซึ่งมาจากยูดาห์หรือ” ท่านก็ตอบว่า “ใช่แล้ว”
Thai KJV 2003
เขาได้ไปตามคนของพระเจ้า และได้พบท่านนั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊กต้นหนึ่ง เขาจึงพูดกับท่านว่า “ท่านเป็นคนของพระเจ้าซึ่งมาจากยูดาห์หรือ” ท่านก็ตอบว่า “ใช่แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาไปตามหาคนของพระเจ้าจนพบ และเห็นว่าท่านกำลังนั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊ก เขาจึงถามว่า “ท่านเป็นคนของพระเจ้า ซึ่งมาจากยูดาห์หรือ” ท่านก็ตอบว่า “ใช่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และตามคนของพระเจ้าไปทันขณะที่เขานั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊ก จึงเข้าไปถามว่า “ท่านคือคนของพระเจ้าที่มาจากยูดาห์หรือ” เขาตอบว่า “ถูกแล้ว”
Thai Tok
เขา ได้ ไป ตาม คน ของ พระเจ้า และ ได้ พบ ท่าน นั่ง อยู่ ใต้ ต้น โอ๊ก ต้น หนึ่ง เขา จึง พูด กับ ท่าน ว่า " ท่าน เป็น คน ของ พระเจ้า ซึ่ง มา จาก ยู ดาห์หรือ " ท่าน ก็ ตอบ ว่า " ใช่ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้ไปตามคนของพระเจ้า และได้พบท่านนั่งอยู่ใต้ต้นโอ๊กต้นหนึ่ง เขาจึงพูดกับท่านว่า "ท่านเป็นคนของพระเจ้าซึ่งมาจากยูดาห์หรือ" ท่านก็ตอบว่า "ใช่แล้ว"