1 Kings 13:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​นั้น​จึง​ตอบ​ว่า, ฉัน​จะ​กลับ​ไป​กับ​ท่าน​ไม่​ได้, หรือ​จะ​เข้า​บ้าน​กับ​ท่าน​ไม่​ได้: หรือ​จะ​ไม่​รับประทาน​อาหาร​และ​ดื่ม​น้ำ​กับ​ท่าน​ใน​ที่นี้​เลย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ของ​พระเจ้า​คน​นั้น​พูด​ว่า “เรา​ไม่​สามารถ​หัน​กลับ​ไป​กับ​ท่านได้ และ​ไม่​สามารถ​กิน​หรือ​ดื่ม​กับ​ท่าน​ใน​สถานที่​แห่งนี้ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านพูดว่า “ข้าพเจ้าจะกลับไปกับท่าน หรือเข้าไปพักกับท่านไม่ได้ ข้าพเจ้าจะรับประทานอาหาร หรือดื่มน้ำกับท่านในสถานที่นี้ไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนของพระเจ้าตอบว่า “ข้าพเจ้าไม่อาจกลับไปกับท่าน หรือกินดื่มกับท่านที่นี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านพูดว่า “ข้าพเจ้าจะกลับไปกับท่าน หรือเข้าไปพักกับท่านไม่ได้ ข้าพเจ้าจะไม่รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำกับท่านในที่นี้
Thai KJV 2003
ท่านพูดว่า “ข้าพเจ้าจะกลับไปกับท่าน หรือเข้าไปพักกับท่านไม่ได้ ข้าพเจ้าจะไม่รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำกับท่านในที่นี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​กล่าว​ว่า “ข้าพเจ้า​ไป​กับ​ท่าน​ไม่​ได้​หรอก จะ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน​กับ​ท่าน รับประทาน​อาหาร​หรือ​ดื่ม​น้ำ​กับ​ท่าน​ใน​ที่​นี้​ไม่​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ของ​พระเจ้า​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ไม่อาจ​กลับไป​กับ​ท่าน หรือ​กิน​ดื่ม​กับ​ท่าน​ที่นี่
Thai Tok
ท่าน พูด ว่า " ข้าพเจ้า จะ กลับ ไป กับ ท่าน หรือ เข้าไป พัก กับ ท่าน ไม่ ได้ ข้าพเจ้า จะ ไม่ รับประทาน อาหาร หรือ ดื่ม น้ำ กับ ท่าน ใน ที่ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านพูดว่า "ข้าพเจ้าจะกลับไปกับท่าน หรือเข้าไปพักกับท่านไม่ได้ ข้าพเจ้าจะไม่รับประทานอาหารหรือดื่มน้ำกับท่านในที่นี้