1 Kings 13:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่มาเมื่อท่านได้รับประทานและดื่มน้ำแล้ว, คนชรานั้นได้จัดแจงผูกอานให้ทาน, คือผู้พยากรณ์ที่พากลับมานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อคนของพระเจ้าคนนั้นกินและดื่มเสร็จแล้ว พวกเขาได้ผูกอานไว้บนหลังลาให้กับเขา เป็นลาของผู้พูดแทนพระเจ้าแก่ๆนั้นที่นำเขากลับมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาหลังจากท่านได้รับประทานอาหารและดื่มน้ำแล้ว เขาก็ผูกอานลาให้ผู้เผยพระวจนะผู้ที่เขาได้พากลับมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อคนของพระเจ้ากินดื่มเสร็จแล้ว ผู้เผยพระวจนะซึ่งพาเขากลับมาก็ส่งเขาขึ้นลากลับไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาหลังจากที่ท่านได้รับประทานอาหารและ ดื่มน้ำแล้ว เขาก็ผูกอานลาให้ผู้เผยพระวจนะผู้ซึ่งเขาได้พากลับมา
Thai KJV 2003
และอยู่มาหลังจากที่ท่านได้รับประทานอาหารและดื่มน้ำแล้ว เขาก็ผูกอานลาให้ผู้พยากรณ์ผู้ซึ่งเขาได้พากลับมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลังจากที่ท่านได้รับประทานอาหารและดื่มแล้ว ผู้เผยคำกล่าวก็ผูกอานลาให้ท่านเดินทางต่อไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อคนของพระเจ้ากินดื่มเสร็จแล้ว ผู้เผยพระวจนะซึ่งพาเขากลับมาก็ส่งเขาขึ้นลากลับไป
Thai Tok
และ อยู่ มา หลังจาก ที่ ท่าน ได้ รับประทาน อาหาร และ ดื่ม น้ำ แล้ว เขา ก็ ผูก อาน ลา ให้ ผู้ พยากรณ์ ผู้ ซึ่ง เขา ได้ พาก ลับ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาหลังจากที่ท่านได้รับประทานอาหารและดื่มน้ำแล้ว เขาก็ผูกอานลาให้ผู้พยากรณ์ผู้ซึ่งเขาได้พากลับมา