1 Kings 13:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อยู่​มา​เมื่อ​กษัตริย์​ยา​รา​บะ​อา​ม​ได้ยิน​คำ​แห่ง​ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ได้​ร้อง​ว่าด้วย​แท่น​ใน​เมือง​เบ็ธเอล​นั้น​ยา​รา​บะ​อา​ม​ก็​เหยียด​พระ​หัตถ์​ออก​จาก​แท่น, ทรง​ร้อง​ให้​จับ​เขา​ไว้. และ​หัตถ์​ซึ่ง​เหยียด​ออก​นั้น​ก็​เหี่ยวแห้ง​ไป, ท่าน​จึง​ชัก​พระ​หัตถ์ กลับ​มา​หา​ตัว​อีก​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​ร้อง​ออก​มา​ต่อต้าน​แท่นบูชา​ที่​เบธเอล เขา​ก็​ยื่น​มือ​จาก​แท่นบูชา​ชี้​ไป​ที่​ชาย​คน​นั้น และ​พูด​ว่า “จับ​ตัว​มันไว้” แต่​มือ​ที่​เขา​ยื่น​ออก​ไป​ชี้​ชาย​คนนั้น​กลับ​เป็น​อัมพาตไป จน​ไม่​สามารถ​ดึง​กลับ​มา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระราชาเยโรโบอัมทรงสดับถ้อยคำของคนของพระเจ้า ซึ่งร้องกล่าวโทษแท่นบูชาที่เบธเอลนั้น พระองค์ก็เหยียดพระหัตถ์ออกจากแท่น ตรัสว่า “จงจับเขาไว้” แล้วพระหัตถ์ของพระองค์ซึ่งเหยียดออกต่อท่านนั้นก็เหี่ยวแห้งไป จนไม่ทรงสามารถชักกลับเข้าหาตัวได้อีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อกษัตริย์เยโรโบอัมทรงได้ยินถ้อยคำที่คนของพระเจ้าประกาศเกี่ยวกับแท่นบูชาที่เบธเอล ก็ยื่นพระหัตถ์ออกมาจากแท่นและตรัสว่า “จับชายคนนี้ไว้!” แต่พระหัตถ์ของกษัตริย์กลายเป็นอัมพาตแข็งอยู่ในท่านั้น ไม่สามารถชักพระหัตถ์กลับคืนดังเดิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อพระราชาทรงสดับคำ กล่าวของคนของพระเจ้าซึ่งร้องกล่าวโทษแท่นนั้นที่เบธเอล เยโรโบอัมก็เหยียดพระหัตถ์ออกจากที่แท่น กล่าวว่า “จงจับเขาไว้” และพระหัตถ์ของพระองค์ซึ่งเหยียดออกต่อเขานั้นก็เหี่ยวแห้งไป พระองค์จะชักกลับเข้าหาตัวอีกก็ไม่ได้
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อกษัตริย์เยโรโบอัมทรงสดับคำกล่าวของคนของพระเจ้า ซึ่งร้องกล่าวโทษแท่นนั้นที่เบธเอล พระองค์ก็เหยียดพระหัตถ์ออกจากที่แท่น กล่าวว่า “จงจับเขาไว้” และพระหัตถ์ของพระองค์ซึ่งเหยียดออกต่อเขานั้นก็เหี่ยวแห้งไป พระองค์จะชักกลับเข้าหาตัวอีกก็ไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​กษัตริย์​ได้ยิน​สิ่ง​ที่​คน​ของ​พระ​เจ้า​กล่าว​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ต่อต้าน​แท่น​บูชา​ที่​เบธเอล เยโรโบอัม​จึง​ยื่น​มือ​ออก​จาก​แท่น​บูชา​พลาง​พูด​ว่า “จับ​ตัว​เขา​ไว้” มือ​ของ​ท่าน​ที่​ยื่น​ออก​ต่อต้าน​คน​ของ​พระ​เจ้า​ก็​แข็ง​เกร็ง​จน​ค้าง​อยู่​กับ​ที่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​กษัตริย์​เยโรโบอัม​ได้ยิน​ถ้อยคำ​ที่​คน​ของ​พระเจ้า​ประกาศ​เกี่ยวกับ​แท่น​บูชา​ที่​เบธเอล ก็​ยื่น​มือ​ออก​มา​จาก​แท่น​และ​พูด​ว่า “จับ​ชาย​คน​นี้​ไว้!” แต่​มือ​ของ​กษัตริย์​ก็​แข็ง​ทื่อ​อยู่​ใน​ท่า​นั้น ไม่​สามารถ​ชัก​มือ​กลับ​คืน​ดังเดิม
Thai Tok
พระเจ้า ทรง ทำให้ พระ หัตถ์ กษัตริย์ เยโร โบ อัม เหี่ยวแห้ง ไป และ อยู่ มา เมื่อ กษัตริย์ เยโร โบ อัม ทรง สดับ คำ กล่าว ของ คน ของ พระเจ้า ซึ่ง ร้อง กล่าวโทษ แท่น นั้น ที่เบธเอล พระองค์ ก็ เหยียด พระ หัตถ์ ออก จาก ที่ แท่น กล่าว ว่า " จง จับ เขา ไว้ " และ พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ซึ่ง เหยียด ออก ต่อ เขา นั้น ก็ เหี่ยวแห้ง ไป พระองค์ จะ ชัก กลับ เข้าหา ตัว อีก ก็ ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อกษัตริย์เยโรโบอัมทรงสดับคำกล่าวของคนของพระเจ้า ซึ่งร้องกล่าวโทษแท่นนั้นที่เบธเอล พระองค์ก็เหยียดพระหัตถ์ออกจากที่แท่น กล่าวว่า "จงจับเขาไว้" และพระหัตถ์ของพระองค์ซึ่งเหยียดออกต่อเขานั้นก็เหี่ยวแห้งไป พระองค์จะชักกลับเข้าหาตัวอีกก็ไม่ได้