1 Kings 13:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​จึง​ตรัส​แก่​ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ว่า, จง​อธิ​ฐาน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา พระเจ้า​ของ​ท่าน​ให้​มือ​ของ​ข้าพ​เจ้า​หาย​เป็นปกติ. ผู้​พยากรณ์​แห่ง​พระเจ้า​ก็​อธิษฐาน​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​หัตถ์​แห่ง กษัตริย์​ก็​หาย​เป็นปกติ​อย่างเดิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​ก็​ได้​พูด​กับ​คน​ของ​พระเจ้านั้น​ว่า “ช่วย​ร้องขอ​ต่อ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​อธิษฐาน​ให้​กับ​เรา เพื่อ​ให้​มือ​เรา​กลับ​มา​เหมือน​เดิม​ด้วยเถิด” คน​ของ​พระเจ้า​คนนั้น​จึง​ได้​ร้องขอ​ต่อ​พระยาห์เวห์ และ​มือ​ของ​กษัตริย์​ก็​กลับ​มา​ใช้​ได้​เหมือนเดิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระราชาตรัสตอบคนของพระเจ้าว่า “โปรดวิงวอนขอพระกรุณาแห่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และจงอธิษฐานเพื่อเรา แล้วเราจะชักมือกลับเข้าหาตัวได้อีก” และคนของพระเจ้าก็วิงวอนขอพระกรุณาแห่งพระยาห์เวห์ และพระราชาก็ชักพระหัตถ์กลับเข้าหาพระองค์ได้อีก และหายเป็นปกติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ตรัสกับคนของพระเจ้าว่า “ช่วยอธิษฐานวิงวอนพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน ให้มือของเรากลับคืนสภาพปกติด้วยเถิด” คนของพระเจ้าจึงอธิษฐานต่อองค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อกษัตริย์ แล้วพระหัตถ์ของกษัตริย์ก็กลับเป็นปกติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระราชาตรัสกับคนของพระเจ้าว่า “จงวิงวอนขอพระกรุณาแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ขอจงอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะชักมือกลับเข้าหาตัวได้อีก” และคนของพระเจ้าก็วิงวอนต่อพระเจ้า และพระราชาก็ทรงชักพระหัตถ์กลับเข้าหา พระองค์ได้อีกและเป็นเหมือนเดิม
Thai KJV 2003
และกษัตริย์ตรัสกับคนของพระเจ้าว่า “จงวิงวอนขอพระกรุณาแห่งพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ขอจงอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะชักมือกลับเข้าหาตัวได้อีก” และคนของพระเจ้าก็วิงวอนต่อพระเยโฮวาห์ และกษัตริย์ก็ทรงชักพระหัตถ์กลับเข้าหาพระองค์ได้อีกและเป็นเหมือนเดิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์​กล่าว​กับ​คน​ของ​พระ​เจ้า​ว่า “ท่าน​โปรด​ขอ​ความ​เมตตา​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​ข้าพเจ้า​เถิด โปรด​อธิษฐาน​รักษา​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​ให้​หาย” คน​ของ​พระ​เจ้า​จึง​อธิษฐาน​ขอ และ​มือ​ของ​กษัตริย์​ก็​กลับ​เป็น​เหมือน​เดิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​พูด​กับ​คน​ของ​พระเจ้า​ว่า “ช่วย​อธิษฐาน​วิงวอน​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ให้​มือ​ของ​ข้าพเจ้า​กลับ​คืน​สภาพ​ปกติ​ด้วย​เถิด” คน​ของ​พระเจ้า​จึง​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​กษัตริย์ แล้ว​มือ​ของ​กษัตริย์​ก็​กลับ​เป็น​ปกติ
Thai Tok
และ กษัตริย์ ตรัส กับ คน ของ พระเจ้า ว่า " จง วิงวอน ขอ พระ กรุณา แห่ง พระ พักตร์ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ขอ จง อธิษฐาน เพื่อ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า จะ ชัก มือ กลับ เข้าหา ตัว ได้ อีก " และ คน ของ พระเจ้า ก็ วิงวอน ต่อ พระ เยโฮวาห์ และ กษัตริย์ ก็ ทรง ชักพระ หัตถ์ กลับ เข้าหา พระองค์ ได้ อีก และ เป็น เหมือน เดิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และกษัตริย์ตรัสกับคนของพระเจ้าว่า "จงวิงวอนขอพระกรุณาแห่งพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ขอจงอธิษฐานเพื่อข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะชักมือกลับเข้าหาตัวได้อีก" และคนของพระเจ้าก็วิงวอนต่อพระเยโฮวาห์ และกษัตริย์ก็ทรงชักพระหัตถ์กลับเข้าหาพระองค์ได้อีกและเป็นเหมือนเดิม