1 Kings 14:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​โบย​ตี​พวก​ยิศ​รา​เอล​ดุจ​ไม้​อ้อ​ไหว​ใน​น้ำ, และ​พระองค์​จะ​ทรง​ถอน​ราก​พวก​ยิศ​รา​เอ​ลออ​ก​จาก​แผ่น​ดิน​ดี​นี้, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ทรง​ยก​ให้แก่​ปู่​ย่า​ตา​ยาย​ของ​เขา, และ​จะ​บันดาล​ให้​เขา​กระจัดกระจาย​ไป​ข้าง​แม่น้ำ​ฟาก​ข้าง​โน้น, เพราะ​เขา​ได้​กระทำ​รูป​เคารพ​สลัก​ด้วย​ไม้, ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พิ​โรธ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​จะ​ทำลาย​อิสราเอล เหมือน​กับ​ต้นอ้อ​ที่​โอนเอียง​ไป​ในน้ำ พระองค์​จะ​ถอนราก​ถอนโคน​อิสราเอล​ออก​จาก​แผ่นดิน​ที่ดี​แห่งนี้​ที่​พระองค์​ได้​ยก​ให้​กับ​พวก​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​ก่อน​หน้านี้ และ​พระองค์​จะ​ทำให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไป​ไกล​เลย​แม่น้ำ​ยูเฟรติสไป เพราะ​พวกเขา​ได้​ยั่ว​ให้​พระยาห์เวห์​โกรธ โดย​การสร้าง​พวก​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์ขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จะทรงตีอิสราเอลดุจไม้อ้อสั่นอยู่ในน้ำ และจะทรงถอนรากอิสราเอลออกเสียจากแผ่นดินอันดีนี้ ซึ่งพระองค์ประทานแก่บรรพบุรุษของพวกเขา และจะกระจายพวกเขาไปฟากตะวันออกของแม่น้ำยูเฟรติส เพราะเขาทั้งหลายได้สร้างบรรดาพระอาเช-ราห์ ทำให้พระยาห์เวห์ทรงพระพิโรธ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงฟาดอิสราเอล จนพวกเขาเป็นเหมือนต้นอ้อที่โอนเอนอยู่ในน้ำ พระองค์จะทรงขุดรากถอนโคนอิสราเอลจากดินแดนอันอุดมสมบูรณ์นี้ ซึ่งทรงโปรดประทานแก่บรรพบุรุษของเขาและจะทรงทำให้พวกเขากระจัดกระจายออกไปไกลกว่าแม่น้ำยูเฟรติสเพราะพวกเขาได้ยั่วยุองค์พระผู้เป็นเจ้าให้ทรงพระพิโรธโดยการสร้างเสาเจ้าแม่อาเชราห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และแต่นี้ต่อไปพระเจ้าจะทรงตีอิสราเอล ดุจไม้อ้อสั่นอยู่ในน้ำ และจะทรงถอนรากอิสราเอลออกเสียจากแผ่นดินอันดีนี้ ซึ่งพระองค์ทรงยกให้แก่บรรพบุรุษของเขา และกระจายเขาไปฟากตะวันออกของแม่น้ำยูเฟรติส เพราะเขาทั้งหลายได้สร้างอาเชริม ของเขา เป็นเหตุให้พระเจ้าทรงพระพิโรธ
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงตีอิสราเอล ดุจไม้อ้อสั่นอยู่ในน้ำ และจะทรงถอนรากอิสราเอลออกเสียจากแผ่นดินอันดีนี้ ซึ่งพระองค์ทรงยกให้แก่บรรพบุรุษของเขา และกระจายเขาไปฟากแม่น้ำข้างโน้น เพราะเขาทั้งหลายได้สร้างเสารูปเคารพของเขา เป็นเหตุให้พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​สลัด​อิสราเอล​ทิ้ง ดุจ​ไม้อ้อ​ที่​สะบัด​พลิ้ว​ใน​น้ำ และ​จะ​ถอน​ราก​ถอน​โคน​อิสราเอล​ออก​ไป​เสีย​จาก​แผ่นดิน​อัน​อุดม ซึ่ง​พระ​องค์​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เขา และ​ให้​พวก​เขา​กระจัด​กระจาย​ออก​ไป​ไกล​โพ้น​จน​เลย​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​หล่อ​เทวรูป​อาเชราห์ ซึ่ง​ยั่ว​โทสะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​จะ​ฟาด​คน​อิสราเอล จน​พวก​เขา​เป็น​เหมือน​ต้น​อ้อ​ที่​โอนเอน​อยู่​ใน​น้ำ พระองค์​จะ​ขุด​ราก​ถอน​โคน​คน​อิสราเอล​จาก​ดินแดน​อัน​อุดม​สมบูรณ์​นี้ ซึ่ง​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เขา​และ​จะ​ทำ​ให้​พวก​เขา​กระจัดกระจาย​ออก​ไป​ไกล​กว่า​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​เพราะ​พวก​เขา​ได้​ยั่วยุ​พระยาห์เวห์​ให้​โกรธ​โดย​การ​สร้าง​เสา​เจ้าแม่​อาเชราห์
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ตี อิส ราเอล ดุจ ไม้ อ้อ สั่น อยู่ ใน น้ำ และ จะ ทรง ถอน ราก อิส รา เอ ลออ ก เสีย จาก แผ่นดิน อัน ดี นี้ ซึ่ง พระองค์ ทรง ยก ให้ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา และ กระจาย เขา ไป ฟาก แม่น้ำ ข้าง โน้น เพราะ เขา ทั้งหลาย ได้ สร้าง เสา รูป เคารพ ของ เขา เป็น เหตุ ให้ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ พิโรธ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์จะทรงตีอิสราเอล ดุจไม้อ้อสั่นอยู่ในน้ำ และจะทรงถอนรากอิสราเอลออกเสียจากแผ่นดินอันดีนี้ ซึ่งพระองค์ทรงยกให้แก่บรรพบุรุษของเขา และกระจายเขาไปฟากแม่น้ำข้างโน้น เพราะเขาทั้งหลายได้สร้างเสารูปเคารพของเขา เป็นเหตุให้พระเยโฮวาห์ทรงพระพิโรธ