1 Kings 14:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และวันคืนทั้งหลายซึ่งยาราบะอามได้เสวยราชย์คือยี่สิบสองปี: แล้วก็ล่วงลับไปกับปู่ย่าตายายของท่าน, และนาดาบราชโอรสก็ขึ้นเสวยราชย์แทน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโรโบอัมได้ครองราชย์อยู่ยี่สิบสองปีและได้ตายไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขา และนาดับลูกชายของเขาก็ได้ขึ้นเป็นกษัตริย์สืบต่อจากเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยโรโบอัมทรงครองราชย์เป็นเวลา 22 ปี และทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ แล้วนาดับพระราชโอรสของพระองค์ก็ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงครองราชย์อยู่ 22 ปี จากนั้นทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ และนาดับโอรสของพระองค์ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เวลาที่เยโรโบอัมครอบครองนั้นเป็นยี่สิบสองปี และพระองค์ก็ล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และนาดับราชโอรสของพระองค์ก็ขึ้นครองแทน
Thai KJV 2003
เวลาที่เยโรโบอัมครอบครองนั้นเป็นยี่สิบสองปี และพระองค์ก็ล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และนาดับราชโอรสของพระองค์ก็ขึ้นครองแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านครองราชย์เป็นเวลา 22 ปี และได้สิ้นชีวิตและถูกนำไปวางรวมกับบรรพบุรุษของท่าน นาดับบุตรครองราชย์แทนท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาปกครองอยู่ 22 ปี จากนั้นก็ล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ และนาดับลูกชายของเขาขึ้นปกครองแทน
Thai Tok
เวลา ที่ เยโร โบ อัม ครอบครอง นั้น เป็น ยี่สิบ สอง ปี และ พระองค์ ก็ ล่วง หลับ ไป อยู่ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ และ นา ดับ ราช โอรส ของ พระองค์ ก็ ขึ้น ครอง แทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เวลาที่เยโรโบอัมครอบครองนั้นเป็นยี่สิบสองปี และพระองค์ก็ล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และนาดับราชโอรสของพระองค์ก็ขึ้นครองแทน