1 Kings 15:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​กษัตริย์​อา​ซา​ก็​ออก​หมายประกาศ​ทั่ว​ประเทศ​ยูดา; มิได้​เว้น​สัก​คน​เลย: ให้​เขา​ทั้ง​หลาย​เอา​หิน​และ​ไม้​ซึ่ง​บาอะ​ซา​นำมา​สร้าง​เมือง​รา​มา​นั้น; กษัตริย์​ก็​เอา​ไป​สร้าง​เมือง​เฆบา​ใน​แดน​เบ็น​ยา​มิ​น, และ​เมือง​มิ​ศเฟ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​อาสา​ก็​ได้​มี​คำ​สั่ง​ไป​ถึง​ชาว​ยูดาห์​ทั้งหมด ไม่​เว้น​แม้​แต่​คนเดียว ให้​พวก​เขา​ไป​รื้อ​เอา​หิน​และ​ไม้​ที่​ป้อม​รามาห์​ที่​บาอาชา​สร้าง​ค้างไว้ แล้ว​กษัตริย์​อาสา​ก็​เอา​ของ​เหล่านั้น​มา​สร้าง​เมือง​เกบา​ขึ้น​ใน​เขตแดน​ของ​เบนยามิน​และ​สร้าง​เมือง​มิสปาห์ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วกษัตริย์อาสาทรงประกาศไปทั่วยูดาห์ ไม่ยกเว้นใครเลย และเขาทั้งหลายขนหินของเมืองรามาห์ และไม้ของเมืองนั้นซึ่งบาอาชาทรงใช้สร้างอยู่นั้น กษัตริย์อาสาก็ทรงเอามาสร้างเมืองเกบาแห่งเบนยามินและเมืองมิสปาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นกษัตริย์อาสาทรงเกณฑ์ทุกคนในยูดาห์ ไม่เว้นผู้ใดเลย ให้พวกเขาช่วยกันขนหินและไม้ซึ่งบาอาชาทรงใช้อยู่ที่เมืองรามาห์ นำไปสร้างเมืองเกบาในแดนเบนยามินและเมืองมิสปาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วกษัตริย์อาสาทรงประกาศไปทั่วยูดาห์ ไม่เว้นผู้ใดเลย เขาทั้งหลายก็มารื้อเอาหินของเมืองรามาห์ และตัวไม้ของเมืองนั้นซึ่งบาอาชาทรงสร้างค้างอยู่ กษัตริย์อาสาก็ทรงเอามาสร้างเมืองเกบาแห่ง เบนยามินและเมืองมิสปาห์
Thai KJV 2003
แล้วกษัตริย์อาสาทรงประกาศไปทั่วยูดาห์ไม่เว้นผู้ใดเลย เขาทั้งหลายก็มารื้อเอาหินของเมืองรามาห์ และตัวไม้ของเมืองนั้นซึ่งบาอาชาทรงสร้างค้างอยู่ กษัตริย์อาสาก็ทรงเอามาสร้างเมืองเกบาแห่งเบนยามินและเมืองมิสปาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​อาสา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​ก็​ได้​ส่ง​สาสน์​ประกาศ​ไป​ทั่ว​ยูดาห์ ไม่​เว้น​ผู้​ใด​เลย ทุก​คน​ช่วย​ขน​หิน​และ​ไม้​ที่​บาอาชา​ใช้​สร้าง​เมือง​ออก​ไป​จาก​รามาห์ แล้ว​อาสา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​เอา​มา​สร้าง​เมือง​เก-บา​แห่ง​เบนยามิน​และ​เมือง​มิสปาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​กษัตริย์​อาสา​เกณฑ์​ทุก​คน​ใน​ยูดาห์ ไม่​เว้น​ผู้​ใด​เลย ให้​พวก​เขา​ช่วย​กัน​ขน​หิน​และ​ไม้​ซึ่ง​บาอาชา​ใช้​อยู่​ที่​เมือง​รามาห์ นำ​ไป​สร้าง​เมือง​เกบา​ใน​แดน​เบนยามิน​และ​เมือง​มิสปาห์
Thai Tok
แล้ว กษัตริย์ อาสา ทรง ประกาศ ไป ทั่ว ยู ดาห์ไม่ เว้น ผู้ ใด เลย เขา ทั้งหลาย ก็ มา รื้อ เอา หิน ของ เมือง รา มาห์ และ ตัวไม้ ของ เมือง นั้น ซึ่ง บา อาชา ทรง สร้าง ค้าง อยู่ กษัตริย์ อาสา ก็ ทรง เอา มาส ร้าง เมือง เก บา แห่ง เบน ยา มิ น และ เมือง มิ สปาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วกษัตริย์อาสาทรงประกาศไปทั่วยูดาห์ไม่เว้นผู้ใดเลย เขาทั้งหลายก็มารื้อเอาหินของเมืองรามาห์ และตัวไม้ของเมืองนั้นซึ่งบาอาชาทรงสร้างค้างอยู่ กษัตริย์อาสาก็ทรงเอามาสร้างเมืองเกบาแห่งเบนยามินและเมืองมิสปาห์