1 Kings 15:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​ใน​ปี​ที่​สาม​แห่ง​อา​ซากษัตริย์ยูดา, บาอะซา​ได้​ปลงพระชนม์​นา​ดาบ​และ​ได้​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บาอาชา​ฆ่า​นาดับ​ใน​ปี​ที่สาม​ที่​อาสา​เป็น​กษัตริย์​แห่งยูดาห์ แล้วบาอาชา​ก็ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบต่อ​จากนาดับ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นบาอาชาจึงฆ่าพระองค์เสียในปีที่สามแห่งรัชกาลอาสากษัตริย์แห่งยูดาห์ และขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บาอาชาปลงพระชนม์นาดับแล้วขึ้นครองราชย์แทน ตรงกับปีที่สามของรัชกาลกษัตริย์อาสาแห่งยูดาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนั้นบาอาชาจึงสำเร็จโทษพระองค์เสียในปีที่สามแห่งรัชกาลอาสากษัตริย์แห่งยูดาห์ และขึ้นครองแทน
Thai KJV 2003
ดังนั้นบาอาชาจึงสำเร็จโทษพระองค์เสียในปีที่สามแห่งรัชกาลอาสากษัตริย์แห่งยูดาห์และขึ้นครองแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น บาอาชา​จึง​ฆ่า​ท่าน​ใน​ปี​ที่​สาม​ของ​อาสา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ แล้ว​ก็​ขึ้น​ครอง​แทน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บาอาชา​สังหาร​นาดับ​แล้ว​ขึ้น​ปกครอง​แทน ตรง​กับ​ปี​ที่​สาม​ใน​สมัย​ของ​กษัตริย์​อาสา​แห่ง​ยูดาห์
Thai Tok
ดังนั้น บา อาชา จึง สำเร็จโทษ พระองค์ เสีย ใน ปี ที่ สาม แห่ง รัชกาล อาสา กษัตริย์ แห่ง ยู ดาห์และ ขึ้น ครอง แทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนั้นบาอาชาจึงสำเร็จโทษพระองค์เสียในปีที่สามแห่งรัชกาลอาสากษัตริย์แห่งยูดาห์และขึ้นครองแทน