1 Kings 16:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอซิมรีขึ้นเสวยราชย์และประทับบนพระที่นั่ง, ก็ให้ประหารเชื้อวงศ์ของบาอะซาสิ้น: คือผู้ชายที่เป็นญาติพี่น้องและมิตรสหายมิได้ให้เหลือสักคนหนึ่งเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทันทีที่ศิมรีขึ้นเป็นกษัตริย์ เขาฆ่าครอบครัวของบาอาชาตายจนหมด เขาไม่ไว้ชีวิตผู้ชายเลยแม้แต่คนเดียวไม่ว่าจะเป็นญาติหรือเพื่อนของบาอาชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และต่อมาเมื่อศิมรีทรงเป็นกษัตริย์ พอประทับบนบัลลังก์ ก็ทรงประหารราชวงศ์ของบาอาชาเสียสิ้น พระองค์ไม่ทรงเหลือชายสักคนเดียวที่เป็นญาติสนิท หรือมิตรสหายของบาอาชาไว้เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันทีที่ขึ้นครองราชย์ ศิมรีก็ประหารครอบครัวของบาอาชาทั้งหมด พระองค์ไม่ทรงไว้ชีวิตชายแม้แต่คนเดียว ทั้งญาติและมิตร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อพระองค์ทรงเริ่มครอบครอง พอพระองค์เสด็จประทับเหนือราชบัลลังก์ พระองค์ทรงประหารราชวงศ์ของบาอาชาเสียสิ้น พระองค์มิได้ทรงเหลือชายสักคนหนึ่งที่เป็นญาติ หรือมิตรสหายของบาอาชาไว้เลย
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อพระองค์ทรงเริ่มครองราชย์ ทันทีที่พระองค์เสด็จประทับบนราชบัลลังก์ พระองค์ทรงสังหารราชวงศ์ของบาอาชาเสียสิ้น พระองค์มิได้ทรงเหลือไว้สักคนหนึ่งที่ปัสสาวะรดกำแพงได้ ไม่ว่าจะเป็นญาติหรือมิตรสหายของบาอาชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อท่านเริ่มครองราชย์ ในทันทีที่ท่านยึดครองบัลลังก์ ท่านก็ได้ฆ่าทุกคนในพงศ์พันธุ์ของบาอาชา ท่านไม่ไว้ชีวิตญาติหรือเพื่อนของท่านที่เป็นชายแม้แต่คนเดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันทีที่ขึ้นปกครอง ศิมรีก็ประหารครอบครัวของบาอาชาทั้งหมด เขาไม่ไว้ชีวิตชายแม้แต่คนเดียว ทั้งญาติและมิตร
Thai Tok
ศิมรี เสด็จ ประทับ เหนือ ราช บัลลังก์ ของ อิส รา เอลและ อยู่ มา เมื่อ พระองค์ ทรง เริ่ม ครอง ราชย์ ทันที ที่ พระองค์ เสด็จ ประทับ บน ราช บัลลังก์ พระองค์ ทรง สังหาร ราชวงศ์ ของ บา อาชา เสีย สิ้น พระองค์ มิได้ ทรง เหลือ ไว้ สัก คน หนึ่ง ที่ ปัสสาวะ รด กำแพง ได้ ไม่ ว่า จะ เป็น ญาติ หรือ มิตรสหาย ของ บา อาชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อพระองค์ทรงเริ่มครองราชย์ ทันทีที่พระองค์เสด็จประทับบนราชบัลลังก์ พระองค์ทรงสังหารราชวงศ์ของบาอาชาเสียสิ้น พระองค์มิได้ทรงเหลือไว้สักคนหนึ่งที่ปัสสาวะรดกำแพงได้ ไม่ว่าจะเป็นญาติหรือมิตรสหายของบาอาชา