1 Kings 16:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกยิศราเอลก็แยกเป็นสองฝ่ายๆ หนึ่งตามธิบนีบุตรฆีนัธจะยกขึ้นไว้เป็นกษัตริย์, และอีกฝ่ายหนึ่งก็ตามอัมรี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วประชาชนชาวอิสราเอลก็แตกออกเป็นสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งสนับสนุนให้ทิบนีลูกชายของกีนัทขึ้นเป็นกษัตริย์ และอีกฝ่ายหนึ่งสนับสนุนอมรี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วประชาชนอิสราเอลได้แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรกีนัท และยกท่านขึ้นเป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอม-รี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นประชากรอิสราเอลแตกแยกเป็นสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งสนับสนุนอมรี อีกฝ่ายสนับสนุนทิบนีบุตรกินัท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี
Thai KJV 2003
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วชาวอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองฝ่าย ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรของกีนัท หวังว่าจะแต่งตั้งท่านให้เป็นกษัตริย์ อีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้งนั้นประชาชนอิสราเอลแตกแยกเป็นสองฝ่าย โดยฝ่ายหนึ่งสนับสนุนอมรี และอีกฝ่ายสนับสนุนทิบนีลูกชายของกินัท
Thai Tok
ทิบนีกับ อม รี ต่อสู้ เพื่อ ได้ ราช บัลลังก์ แล้ว ทิบนีสิ้น ชีวิต แล้ว ชน ชาติ อิส รา เอ ลก็แบ่ง ออก เป็น สอง ส่วน ครึ่ง หนึ่ง ของ ประชาชน ติดตาม ทิบนีบุตร ชาย กีนัท เชิญ ท่าน ให้ เป็น กษัตริย์ และ อีก ครึ่ง หนึ่ง ติดตาม อม รี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี