1 Kings 16:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​แยก​เป็น​สอง​ฝ่ายๆ หนึ่ง​ตาม​ธิบนี​บุตร​ฆีนัธ​จะ​ยก​ขึ้น​ไว้​เป็น​กษัตริย์​, และ​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง​ก็ตาม​อัม​รี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ก็​แตก​ออก​เป็น​สอง​ฝ่าย ฝ่ายหนึ่ง​สนับสนุน​ให้​ทิบนี​ลูกชาย​ของ​กีนัท​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์ และ​อีก​ฝ่าย​หนึ่ง​สนับสนุน​อมรี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วประชาชนอิสราเอลได้แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรกีนัท และยกท่านขึ้นเป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอม-รี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นประชากรอิสราเอลแตกแยกเป็นสองฝ่าย ฝ่ายหนึ่งสนับสนุนอมรี อีกฝ่ายสนับสนุนทิบนีบุตรกินัท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี
Thai KJV 2003
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ชาว​อิสราเอล​ก็​แบ่ง​ออก​เป็น​สอง​ฝ่าย ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​ประชาชน​ติดตาม​ทิบนี​บุตร​ของ​กีนัท หวัง​ว่า​จะ​แต่งตั้ง​ท่าน​ให้​เป็น​กษัตริย์ อีก​ครึ่ง​หนึ่ง​ติดตาม​อมรี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​ประชาชน​อิสราเอล​แตกแยก​เป็น​สอง​ฝ่าย โดย​ฝ่าย​หนึ่ง​สนับสนุน​อมรี และ​อีก​ฝ่าย​สนับสนุน​ทิบนี​ลูกชาย​ของ​กินัท
Thai Tok
ทิบนีกับ อม รี ต่อสู้ เพื่อ ได้ ราช บัลลังก์ แล้ว ทิบนีสิ้น ชีวิต แล้ว ชน ชาติ อิส รา เอ ลก็แบ่ง ออก เป็น สอง ส่วน ครึ่ง หนึ่ง ของ ประชาชน ติดตาม ทิบนีบุตร ชาย กีนัท เชิญ ท่าน ให้ เป็น กษัตริย์ และ อีก ครึ่ง หนึ่ง ติดตาม อม รี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วชนชาติอิสราเอลก็แบ่งออกเป็นสองส่วน ครึ่งหนึ่งของประชาชนติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท เชิญท่านให้เป็นกษัตริย์ และอีกครึ่งหนึ่งติดตามอมรี