1 Kings 16:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ไพร่พลซึ่งอยู่ฝ่ายอัมรีได้ชัยชะนะแก่ไพร่พลซึ่งอยู่ฝ่ายธิบนีบุตรฆีนัธ: และธิบนีก็ตาย, อัมรีก็ได้เสวยราชย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่คนที่ติดตามอมรีนั้นแข็งแกร่งกว่าฝ่ายของทิบนีลูกชายของกีนัท ดังนั้นทิบนีจึงตายและอมรีก็ได้ขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ประชาชนที่ติดตามอม-รีได้รบชนะประชาชนที่ติดตามทิบนีบุตรกีนัท ทิบนีจึงสิ้นชีวิต และอม-รีก็ขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ฝ่ายอมรีเข้มแข็งกว่าฝ่ายทิบนีบุตรกินัท ดังนั้นทิบนีจึงถูกฆ่าตายและอมรีขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ประชาชนผู้ติดตามอมรีได้รบชนะ ประชาชนผู้ติดตามทิบนีบุตรกีนัท ทิบนีจึงสิ้นชีวิตและอมรีก็ขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai KJV 2003
แต่ประชาชนผู้ติดตามอมรีได้รบชนะประชาชนผู้ติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท ทิบนีจึงสิ้นชีวิตและอมรีก็ขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่ประชาชนที่ติดตามอมรีแข็งแกร่งกว่าประชาชนที่ติดตามทิบนีบุตรของกีนัท ทิบนีจึงสิ้นชีวิต และอมรีจึงขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ฝ่ายอมรีเข้มแข็งกว่าฝ่ายทิบนีลูกชายของกินัท ดังนั้นทิบนีจึงถูกฆ่าตายและอมรีขึ้นเป็นกษัตริย์
Thai Tok
แต่ ประชาชน ผู้ ติดตาม อม รี ได้ รบ ชนะ ประชาชน ผู้ ติดตาม ทิบนีบุตร ชาย กีนัท ทิบนีจึง สิ้นชีวิต และ อม รี ก็ ขึ้น เป็น กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ประชาชนผู้ติดตามอมรีได้รบชนะประชาชนผู้ติดตามทิบนีบุตรชายกีนัท ทิบนีจึงสิ้นชีวิตและอมรีก็ขึ้นเป็นกษัตริย์