1 Kings 16:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แนะ, เราจะตัดครอบครัวและเชื้อวงศ์ของบาอะซาออกเสีย, และจะกระทำแก่เชื้อวงศ์ของเจ้า; เหมือนได้กระทำแก่เชื้อวงศ์ของยาราบะอามบุตรนะบาต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น บาอาชา เราจะทำลายเจ้าและครอบครัวของเจ้า และเราจะทำให้ครอบครัวของเจ้าเป็นเหมือนกับครอบครัวเยโรโบอัมลูกชายของเนบัท
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ บาอาชา เราจะกวาดล้างเจ้าและราชวงศ์ของเจ้าให้สิ้น และทำให้ราชวงศ์ของเจ้าเหมือนกับราชวงศ์ของเยโรโบอัมบุตรเนบัท
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเราจะทำลายล้างบาอาชากับวงศ์วาน ทำให้วงศ์วานของเจ้าเป็นเช่นวงศ์วานของเยโรโบอัมบุตรเนบัท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราจะกวาดล้างบาอาชาและราชวงศ์ของเขา เสียอย่างสิ้นเชิง และกระทำให้ราชวงศ์ของเจ้าเหมือนกับราชวงศ์ของ เยโรโบอัมบุตรเนบัท
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราจะกวาดล้างผู้อยู่ภายหลังบาอาชาและผู้อยู่ภายหลังราชวงศ์ของเขาเสียอย่างสิ้นเชิง และกระทำให้ราชวงศ์ของเจ้าเหมือนกับราชวงศ์ของเยโรโบอัมบุตรเนบัท
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดูเถิด เราจะกวาดล้างบาอาชาและครอบครัวของเขา และเราจะทำให้ครอบครัวของเจ้าเป็นเหมือนกับของเยโรโบอัมบุตรของเนบัท
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้นเราจะกวาดล้างบาอาชากับครอบครัว และทำให้ครอบครัวของเจ้าเป็นเช่นครอบครัวของเยโรโบอัมลูกชายเนบัท
Thai Tok
ดูเถิด เรา จะ กวาดล้าง ผู้ อยู่ ภายหลัง บา อาชา และ ผู้ อยู่ ภายหลัง ราชวงศ์ ของ เขา เสีย อย่าง สิ้นเชิง และ กระทำ ให้ ราชวงศ์ ของ เจ้า เหมือนกับ ราชวงศ์ ของ เยโร โบ อัม บุตร เนบัท
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราจะกวาดล้างผู้อยู่ภายหลังบาอาชาและผู้อยู่ภายหลังราชวงศ์ของเขาเสียอย่างสิ้นเชิง และกระทำให้ราชวงศ์ของเจ้าเหมือนกับราชวงศ์ของเยโรโบอัมบุตรเนบัท