1 Kings 17:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หญิง​นั้น​จึง​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ข้าพ​เจ้า​ไม่​มี​ขนมปัง​สัก​อัน​หนึ่ง​เลย, มีแต่​แป้ง​สัก​กำ​หนึ่ง​ใน​หม้อ, และ​น้ำนม​นิดหน่อย​ใน​ขวด: และ​นี่​แน่ะ, ฉัน​เก็บ​ฟืน​สอง​ดุ้น​เพื่อ​จะ​ไป​ทำ​ขนมปัง​สำหรับ​ดิฉัน​และ​บุตร, เมื่ อเรา​กิน​หมด​แล้ว​ก็​คง​อด​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​ตอบ​ว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาดไหน ก็​ให้​แน่ใจ​ได้​เลย​ว่า​ฉัน​ไม่​มี​ขนมปัง มี​เพียง​แป้ง​หนึ่ง​กำ​มือ​อยู่​ก้นไห กับ​น้ำมัน​อีก​เพียง​เล็กน้อย​ใน​เหยือก นี่​ฉัน​กำลัง​เก็บ​ฟืน เพื่อ​นำ​กลับ​ไป​ทำ​อาหาร​ที่​บ้าน​ให้​ตัวเอง​และ​ลูกชาย​ของฉัน เพื่อ​เรา​จะ​ได้​กิน​มัน​แล้วก็​อด​ตาย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนางตอบว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดิฉันไม่มีขนมปัง เลย มีแต่แป้งสักกำมือหนึ่งในหม้อ และน้ำมันเล็กน้อยในไห ดูสิ ดิฉันกำลังเก็บฟืนสองสามอัน เพื่อจะเข้าไปทำขนมสำหรับตัวเองและลูกชาย เพื่อเราจะได้กินแล้วก็ตาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงนั้นตอบว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดิฉันไม่มีขนมปังเลยสักชิ้นฉันนั้น มีเพียงแป้งหยิบมือเดียวในหม้อ กับน้ำมันก้นไห นี่ก็กำลังเก็บฟืนจะเอาไปทำอาหารกินกับลูกชาย จากนั้นก็จะต้องอดตาย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนางตอบว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดิฉันไม่มีอะไรที่ปิ้งเสร็จ มีแต่แป้งสักกำมือหนึ่งในหม้อ และน้ำมันเล็กน้อยที่ในไห บัดนี้ดิฉันกำลังเก็บฟืนเล็กน้อย เพื่อจะเข้าไปทำสำหรับตัวดิฉัน และบุตรชายของดิฉัน เพื่อเราจะได้กินแล้วก็จะตาย”
Thai KJV 2003
และนางตอบว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดิฉันไม่มีอะไรที่ปิ้งเสร็จ มีแต่แป้งสักกำมือหนึ่งในหม้อ และน้ำมันเล็กน้อยที่ในไห ดูเถิด ดิฉันกำลังเก็บฟืนสองท่อนเพื่อจะเข้าไปทำสำหรับตัวดิฉันและบุตรชายของดิฉัน เพื่อเราจะได้กินแล้วก็จะตาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาง​พูด​ว่า “ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ฉัน​ไม่​มี​อาหาร​ที่​อบ​แล้ว มี​แต่​แป้ง​กำ​มือ​เดียว​ใน​โถ และ​น้ำมัน​นิดหน่อย​ใน​ไห ฉัน​ก็​กำลัง​เก็บ​ฟืน​สอง​สาม​ท่อน เพื่อ​เข้า​ไป​ทำ​อาหาร​ให้​ฉัน​กับ​ลูก​ชาย​รับประทาน พอ​เสร็จ​แล้ว​เรา​ก็​จะ​ตาย​กัน​ทั้ง​แม่​และ​ลูก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิง​นั้น​ตอบ​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ดิฉัน​ไม่​มี​ขนมปัง​เลย​สัก​ชิ้น​ฉันนั้น มี​เพียง​แป้ง​หยิบมือ​เดียว​ใน​หม้อ กับ​น้ำมัน​ก้น​ไห นี่​ก็​กำลัง​เก็บ​ฟืน​จะ​เอา​ไป​ทำ​อาหาร​กิน​กับ​ลูกชาย จาก​นั้น​เรา​ก็​จะ​อดตาย”
Thai Tok
และ นาง ตอบ ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด ดิฉัน ไม่ มี อะไร ที่ ปิ้ง เสร็จ มี แต่ แป้ง สัก กำมือ หนึ่ง ใน หม้อ และ น้ำมัน เล็กน้อย ที่ ใน ไห ดูเถิด ดิฉัน กำลัง เก็บ ฟืน สอง ท่อน เพื่อ จะ เข้าไป ทำ สำหรับ ตัว ดิฉัน และ บุตร ชาย ของ ดิฉัน เพื่อ เรา จะ ได้ กิน แล้ว ก็ จะ ตาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนางตอบว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ดิฉันไม่มีอะไรที่ปิ้งเสร็จ มีแต่แป้งสักกำมือหนึ่งในหม้อ และน้ำมันเล็กน้อยที่ในไห ดูเถิด ดิฉันกำลังเก็บฟืนสองท่อนเพื่อจะเข้าไปทำสำหรับตัวดิฉันและบุตรชายของดิฉัน เพื่อเราจะได้กินแล้วก็จะตาย"