1 Kings 17:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แป้ง​ใน​หม้อ​นั้น​มิได้​หมด​ไป, และ​น้ำมัน​ใน​ขวด​มิได้​ขาด​ตาม​คำ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ตรัส​แก่​เอลี​ยา​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​แป้ง​ใน​ไห​ไม่​เคย​หมด และ​น้ำมัน​ใน​เหยือก​ก็​ไม่​เคย​ขาดไป ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​ได้​พูด​ไว้​ผ่านทาง​เอลียาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แป้งในหม้อก็ไม่ขาด และน้ำมันในไหก็ไม่หมด ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งตรัสทางเอลียาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะมีแป้งไม่ขาดหม้อ น้ำมันไม่ขาดไห เป็นจริงตามพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่ตรัสผ่านทางเอลียาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แป้งในหม้อก็ไม่หมด น้ำมันในไหก็ไม่ขาด ตามพระวจนะของพระเจ้าซึ่งตรัสทางเอลียาห์
Thai KJV 2003
แป้งในหม้อก็ไม่หมด น้ำมันในไหก็ไม่ขาด ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งตรัสทางเอลียาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แป้ง​ใน​โถ​ไม่​หมด น้ำมัน​ใน​ไห​ก็​ไม่​หมด​เช่น​กัน ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โดย​ผ่าน​เอลียาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​มี​แป้ง​ไม่​ขาด​หม้อ น้ำมัน​ไม่​ขาด​ไห เป็น​จริง​ตาม​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​พูด​ผ่าน​ทาง​เอลียาห์
Thai Tok
แป้ง ใน หม้อ ก็ ไม่ หมด น้ำมัน ใน ไห ก็ ไม่ ขาด ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง ตรัส ทาง เอ ลียาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แป้งในหม้อก็ไม่หมด น้ำมันในไหก็ไม่ขาด ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งตรัสทางเอลียาห์