1 Kings 17:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงดื่มน้ำที่ลำธารนั้น; และเราจะได้สั่งอีกาทั้งหลายให้เลี้ยงเจ้าที่นั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าจะได้ดื่มน้ำจากลำธารนั้น และเราได้สั่งพวกนกกาให้หาอาหารมาเลี้ยงเจ้าที่นั่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้สั่งฝูงกาให้เลี้ยงเจ้าที่นั่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำห้วยและเราได้สั่งให้นกกานำอาหารมาเลี้ยงเจ้า”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้บัญชาให้กาเลี้ยงเจ้าที่นั่น”
Thai KJV 2003
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้บัญชาให้กาเลี้ยงเจ้าที่นั่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้สั่งให้พวกอีกานำอาหารมาให้เจ้าที่นั่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำห้วยและเราได้สั่งให้นกกาคาบอาหารมาเลี้ยงเจ้าที่นั่น”
Thai Tok
เจ้า จะ ดื่ม น้ำ จาก ลำธาร และ เรา ได้ บัญชา ให้ กา เลี้ยง เจ้าที่ นั่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะดื่มน้ำจากลำธาร และเราได้บัญชาให้กาเลี้ยงเจ้าที่นั่น"