1 Kings 18:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ล่วง​ไป​หลาย​วัน​แล้ว​ใน​ปี​ที่​สาม, คำ​ตรัส​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ยัง​เอลี​ยา​ว่า. “จง​ไป​สำแดง​ตัว​แก่​อา​ฮา​บ, แล้ว​เรา​จะ บันดาล​ให้​ฝน​ตก​บน​พื้น​แผ่น​ดิน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​นั้น ใน​ช่วง​ปี​ที่สาม​ที่​ฝน​ไม่​ตก พระยาห์เวห์​บอก​เอลียาห์​ว่า “ไป​ปรากฏ​ตัว​ให้​กษัตริย์​อาหับ​เห็นสิ แล้ว​เรา​จะ​ส่ง​ฝน​ให้​ตกลง​มา​บน​แผ่นดินนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และหลายวันต่อมา พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึงเอลียาห์ในปีที่สามว่า “จงไปปรากฏตัวต่ออาหับ และเราจะส่งฝนลงมายังพื้นดิน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากนั้นเป็นเวลานาน พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเอลียาห์ในปีที่สามว่า “จงไปแสดงตัวต่ออาหับ เราจะให้ฝนตกลงมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่ต่อมาหลายวัน พระวจนะของพระเจ้ามาถึงเอลียาห์ในปีที่สามว่า “ไปซี และแสดงตัวของเจ้าต่ออาหับ และเราจะส่งฝนมาเหนือพื้นดิน”
Thai KJV 2003
และอยู่ต่อมาหลายวัน พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงเอลียาห์ในปีที่สามว่า “ไปซี และแสดงตัวของเจ้าต่ออาหับ และเราจะส่งฝนมาเหนือพื้นดิน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลาย​วัน​ต่อมา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ผ่าน​เอลียาห์​ใน​ปี​ที่​สาม​ว่า “จง​ไป​แสดง​ตัว​กับ​อาหับ และ​เรา​จะ​ให้​ฝน​ตก​บน​แผ่นดิน​โลก”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​นั้น​เป็น​เวลา​นาน ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​มาถึง​เอลียาห์​ใน​ปี​ที่​สาม​ว่า “จง​ไป​แสดง​ตัว​ต่อ​อาหับ เรา​จะ​ให้​ฝน​ตก​ลง​มา”
Thai Tok
เอ ลี ยาห์จะ ไป เฝ้า กษัตริย์ อา หับ และ อยู่ ต่อ มา หลาย วัน พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์มา ถึง เอ ลี ยาห์ใน ปี ที่ สาม ว่า " ไป ซี และ แสดง ตัว ของ เจ้า ต่อ อา หับ และ เรา จะ ส่ง ฝน มา เหนือ พื้น ดิน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่ต่อมาหลายวัน พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงเอลียาห์ในปีที่สามว่า "ไปซี และแสดงตัวของเจ้าต่ออาหับ และเราจะส่งฝนมาเหนือพื้นดิน"