1 Kings 18:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว, พระวิญญาณแห่งพระยะโฮวาจะรับท่านไปที่ ไหนที่ข้าพเจ้าไม่รู้; และเมื่อข้าพเจ้าไปทูลแก่อาฮาบแล้ว, ท่านจะเสด็จมาหาไม่พบ, ก็จะฆ่าข้าพเจ้าเสีย: แต่ข้าพเจ้าทาสาของท่านได้เกรงกลัวพระยะโฮวาตั้งแต่หนุ่มๆ มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พอข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว ข้าพเจ้าไม่รู้ว่าพระวิญญาณของพระยาห์เวห์จะพาท่านไปที่ใด ถ้าข้าพเจ้าไปบอกกับกษัตริย์อาหับและเขาเกิดหาท่านไม่พบ เขาก็จะฆ่าข้าพเจ้าเสีย ข้าพเจ้าผู้รับใช้ท่านได้เคารพยำเกรงพระยาห์เวห์มาตั้งแต่หนุ่มจนถึงเดี๋ยวนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พอข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว พระวิญญาณของพระยาห์เวห์จะมาพาท่านไป ณ ที่ใดข้าพเจ้าก็ไม่ทราบ ฉะนั้น เมื่อข้าพเจ้าไปทูลกษัตริย์อาหับ และพระองค์ทรงหาท่านไม่พบ พระองค์ก็จะทรงประหารข้าพเจ้าเสีย แต่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านยำเกรงพระยาห์เวห์ตั้งแต่หนุ่มๆ มา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เมื่อข้าพเจ้าไปแล้ว ก็ไม่รู้ว่าพระวิญญาณขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมารับตัวท่านไปไหน หากข้าพเจ้าไปทูลแล้วอาหับเสด็จมาไม่พบท่าน ก็จะทรงประหารข้าพเจ้า ทั้งๆ ที่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านได้ปรนนิบัตินมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้ามาตั้งแต่ยังหนุ่มๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พอข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว พระวิญญาณของพระเจ้าจะมาพาท่านไป ณ ที่ใดข้าพเจ้าก็ไม่ทราบ ฉะนั้น เมื่อข้าพเจ้าไปทูลกษัตริย์อาหับ และพระองค์หาท่านไม่พบ พระองค์ก็จะทรงประหารข้าพเจ้าเสีย ถึงแม้ว่าข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านยำเกรงพระเจ้าตั้งแต่หนุ่มๆมา
Thai KJV 2003
อยู่มาพอข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว พระวิญญาณของพระเยโฮวาห์จะมาพาท่านไป ณ ที่ใดข้าพเจ้าก็ไม่ทราบ ฉะนั้นเมื่อข้าพเจ้าไปทูลอาหับ และพระองค์หาท่านไม่พบ พระองค์ก็จะทรงประหารข้าพเจ้าเสีย ถึงแม้ว่าข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านยำเกรงพระเยโฮวาห์ตั้งแต่หนุ่มๆมา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และทันทีที่ข้าพเจ้าจากท่านไป พระวิญญาณของ พระผู้เป็นเจ้า จะหอบพาท่านไปที่ไหนข้าพเจ้าไม่ทราบ ฉะนั้นเวลาข้าพเจ้าไปแจ้งอาหับ และอาหับกลับไม่พบท่าน อาหับก็จะฆ่าข้าพเจ้า แม้ว่าข้าพเจ้าซึ่งเป็นผู้รับใช้ของท่าน จะเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า นับแต่ยังเยาว์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เมื่อข้าพเจ้าไปแล้ว ก็ไม่รู้ว่าพระวิญญาณของพระยาห์เวห์จะมารับตัวท่านไปไหน หากข้าพเจ้าไปบอกแล้วอาหับไม่พบท่าน ก็จะประหารข้าพเจ้า ทั้งๆ ที่ข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านได้ปรนนิบัตินมัสการพระยาห์เวห์มาตั้งแต่ยังหนุ่มๆ
Thai Tok
อยู่ มา พอ ข้าพเจ้า ไป จาก ท่าน แล้ว พระ วิญญาณ ของ พระ เยโฮ วาห์จะ มา พา ท่าน ไป ณ ที่ ใด ข้าพเจ้า ก็ ไม่ ทราบ ฉะนั้น เมื่อ ข้าพเจ้า ไป ทูล อา หับ และ พระองค์ หา ท่าน ไม่ พบ พระองค์ ก็ จะ ทรง ประหาร ข้าพเจ้า เสีย ถึง แม้ ว่า ข้าพเจ้า ผู้ รับ ใช้ ของ ท่าน ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์ตั้งแต่ หนุ่ม ๆ มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อยู่มาพอข้าพเจ้าไปจากท่านแล้ว พระวิญญาณของพระเยโฮวาห์จะมาพาท่านไป ณ ที่ใดข้าพเจ้าก็ไม่ทราบ ฉะนั้นเมื่อข้าพเจ้าไปทูลอาหับ และพระองค์หาท่านไม่พบ พระองค์ก็จะทรงประหารข้าพเจ้าเสีย ถึงแม้ว่าข้าพเจ้าผู้รับใช้ของท่านยำเกรงพระเยโฮวาห์ตั้งแต่หนุ่มๆมา