1 Kings 18:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอลี​ยา​ก็​เข้า​มา​ต่อหน้า​คน​ทั้งปวง​กล่าว​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​รวม​กัน​อยู่​ท่ามกลาง​ลัทธิ​ทั้ง​สอง​ฝ่าย​นาน​สัก​เท่าใด? ถ้า​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​พระเจ้า, จง​ตาม​พระองค์: หรือ​ถ้า​บา​ละ​เป็น​พระเจ้า, จง​ตาม​บา​ละ​เถิด. คน​ทั้ง​หลาย​ก็​หา​ได้​ตอบ​สัก​คำ​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลียาห์​ได้​ไป​อยู่​ข้างหน้า​ของ​ประชาชน​ทั้งหมด​และ​พูด​ว่า “นี่​พวกเจ้า​ยัง​จะ​ลังเล​สองจิต​สองใจ​อย่างนี้​ไป​อีก​นาน​แค่ไหน ถ้า​พระยาห์เวห์​คือ​พระเจ้า ให้​ติดตาม​พระองค์​ไป แต่​ถ้า​พระ​บาอัล​เป็น​พระเจ้า ก็​ให้​ติดตาม​เขา​ไป” แต่​ประชาชน​ไม่​ตอบ​เขา​สักคำ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเอลียาห์ก็เข้ามาใกล้ประชาชนทั้งปวง กล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจะลังเลใจอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้นานเท่าไร? ถ้าพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า จงติดตามพระองค์ แต่ถ้าพระบาอัลเป็น ก็จงตามท่านไปเถิด” แต่ประชาชนไม่ตอบท่านสักคำเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลียาห์มาอยู่ต่อหน้าประชาชนและกล่าวว่า “พวกท่านจะเหยียบเรือสองแคมไปนานสักเท่าใด? หากพระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า จงติดตามพระองค์ แต่หากบาอัลเป็นพระเจ้า ก็ไปติดตามเขาเถิด” แต่ประชาชนไม่พูดอะไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเอลียาห์ก็เข้ามาใกล้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจะขยักขย่อนอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้นานสักเท่าใด ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้า จงติดตามพระองค์ แต่ถ้าพระบาอัลเป็น ก็จงตามท่านไปเถิด” และประชาชนไม่ตอบท่านสักคำเดียว
Thai KJV 2003
และเอลียาห์ก็เข้ามาใกล้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า “ท่านทั้งหลายจะขยักขย่อนอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้นานสักเท่าใด ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้าจงติดตามพระองค์ แต่ถ้าพระบาอัลเป็น ก็จงตามท่านไปเถิด” และประชาชนไม่ตอบท่านสักคำเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลียาห์​ก็​เข้า​มา​ใกล้​ประชาชน​ทั้ง​ปวง และ​พูด​ว่า “ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​เหยียบ​เรือ​สอง​แคม​ไป​นาน​แค่​ไหน ถ้า​หากว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​พระ​เจ้า ก็​จง​ติดตาม​พระ​องค์ แต่​ถ้า​เป็น​เทพเจ้า​บาอัล ก็​จง​ติดตาม​บาอัล​ไป” ฝ่าย​ประชาชน​ก็​ไม่​ตอบ​สัก​คำ​เดียว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลียาห์​มา​อยู่​ต่อหน้า​ประชาชน​และ​กล่าว​ว่า “พวก​ท่าน​จะ​เหยียบ​เรือ​สอง​แคม​ไป​นาน​สัก​เท่าใด หาก​พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า จง​ติดตาม​พระองค์ แต่​หาก​พระบาอัล​เป็น​พระเจ้า ก็​ไป​ติดตาม​เขา​เถิด” แต่​ประชาชน​ไม่​พูด​อะไร
Thai Tok
และ เอ ลี ยาห์ก็ เข้า มา ใกล้ ประชาชน ทั้งปวง กล่าว ว่า " ท่าน ทั้งหลาย จะ ขยักขย่อน อยู่ ระหว่าง สอง ฝ่าย นี้ นาน สัก เท่าใด ถ้า พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น พระเจ้า จง ติดตาม พระองค์ แต่ ถ้า พระ บา อัลเป็น ก็ จง ตาม ท่าน ไป เถิด " และ ประชาชน ไม่ ตอบ ท่าน สัก คำ เดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเอลียาห์ก็เข้ามาใกล้ประชาชนทั้งปวงกล่าวว่า "ท่านทั้งหลายจะขยักขย่อนอยู่ระหว่างสองฝ่ายนี้นานสักเท่าใด ถ้าพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระเจ้าจงติดตามพระองค์ แต่ถ้าพระบาอัลเป็น ก็จงตามท่านไปเถิด" และประชาชนไม่ตอบท่านสักคำเดียว