1 Kings 18:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​ทันใดนั้น, ไฟ​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​ตก​ไหม้​เครื่องบูชา​เพลง​นั้น, ฟืน, หิน, ผงคลี​ดิน, และ​น้ำ​ใน​ร่อง​นั้น​ถูก​ดูด​ไป​แห้ง​ทีเดียว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ไฟ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ตก​ลง​มา​และ​เผา​ไหม้​เครื่อง​สัตวบูชา กอง​ฟืน ก้อน​หิน​ทั้งหมด รวมทั้ง​ดิน และ​ยัง​ลาม​ลง​ไป​ใน​น้ำ​ที่​อยู่​ใน​ร่องด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วไฟของพระยาห์เวห์ก็ตกลงมาและเผาเครื่องบูชาเผาทั้งตัว และฟืน หิน และผงคลี และลามเลียน้ำในร่องจนแห้ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันใดนั้นเองไฟขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็ตกลงมา และเผาเครื่องบูชา ฟืน หิน และพื้นดินตรงนั้น และแม้แต่น้ำในร่องรอบแท่นก็แห้งไปหมด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วไฟของพระเจ้าก็ตกลงมาและไหม้เครื่องเผาบูชา และฟืนและหิน และผงคลี และเลียน้ำซึ่งอยู่ในคู
Thai KJV 2003
แล้วไฟของพระเยโฮวาห์ก็ตกลงมาและไหม้เครื่องเผาบูชา และฟืนและหิน และผงคลีและเลียน้ำซึ่งอยู่ในร่อง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว ไฟ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ก็​ตก​ลง​มา​เผา​สัตว์​ที่​ใช้​เป็น​ของ​ถวาย ตก​ลง​ที่​ฟืน หิน และ​ผง​คลี และ​ทำ​ให้​น้ำ​ใน​ร่อง​แห้งเหือด​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันใด​นั้น​เอง​ไฟ​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ตก​ลง​มา และ​เผา​เครื่อง​บูชา ฟืน หิน และ​พื้น​ดิน​ตรง​นั้น และ​แม้แต่​ใน​ร่อง​รอบ​แท่น​ก็​มี​ไฟ​เลีย​อยู่​บน​ผิว​น้ำ
Thai Tok
แล้ว ไฟ ของ พระ เยโฮ วาห์ก็ ตกลง มา และ ไหม้ เครื่อง เผา บูชา และ ฟืน และ หิน และ ผงคลี และ เลีย น้ำ ซึ่ง อยู่ ใน ร่อง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วไฟของพระเยโฮวาห์ก็ตกลงมาและไหม้เครื่องเผาบูชา และฟืนและหิน และผงคลีและเลียน้ำซึ่งอยู่ในร่อง