1 Kings 18:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​คน​ทั้งปวง​ได้​เห็น​การ​นั้น, ก็​ซบ​หน้า​ลง​และ​ร้อง​ว่า; พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​นั้น​เป็น​พระเจ้า; พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​นั้น​เป็น​พระเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​ประชาชน​ทั้งหมด​ได้​เห็น​เหตุการณ์นี้ พวกเขา​ต่าง​ก็​หมอบ​ลง​และ​ร้อง​ว่า “พระยาห์เวห์ พระองค์​คือ​พระเจ้า พระยาห์เวห์ พระองค์​คือ​พระเจ้า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อประชาชนทั้งหมดได้เห็น พวกเขาก็ซบหน้าลงร้องว่า “พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อประชากรเห็นดังนั้น ก็ซบหน้าลงร้องว่า “พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า! พระยาห์เวห์ทรงเป็นพระเจ้า!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อประชาชนทั้งปวงได้เห็น เขาก็ซบหน้าลงและร้องว่า “พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า”
Thai KJV 2003
และเมื่อประชาชนทั้งปวงได้เห็น เขาก็ซบหน้าลงและร้องว่า “พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​เห็น​เหตุการณ์ ก็​ก้ม​ตัว​ลง​และ​พูด​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​คือ​พระ​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​คือ​พระ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ประชาชน​เห็น​ดังนั้น ก็​ซบ​หน้า​ลง​ร้อง​ว่า “พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า! พระยาห์เวห์​เป็น​พระเจ้า!”
Thai Tok
และ เมื่อ ประชาชน ทั้งปวง ได้ เห็น เขา ก็ ซบ หน้า ลง และ ร้อง ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า พระ เยโฮ วาห์พระองค์ ทรง เป็น พระเจ้า "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเมื่อประชาชนทั้งปวงได้เห็น เขาก็ซบหน้าลงและร้องว่า "พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า"