1 Kings 18:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอลี​ยา​จึง​ตอบ​ว่า, ฉัน​เอง: จง​ไป​ทูล​เจ้านาย​ของ​เจ้า​ว่า, เอลียา​อยู่​ที่นี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลียาห์​ตอบ​ว่า “ใช่แล้ว ไป​บอก​กับ​เจ้านาย​ของ​เจ้า​ว่า ‘เอลียาห์​อยู่​ที่นี่​แล้ว’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านก็ตอบเขาว่า “ฉันเอง จงไปบอกเจ้านายของท่านว่า ‘นี่แน่ะ เอลียาห์อยู่ที่นี่’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลียาห์ตอบว่า “ถูกแล้ว ไปทูลกษัตริย์เถิดว่า ‘เอลียาห์อยู่ที่นี่’”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านก็ตอบเขาว่า “ตัวฉันเอง จงไปบอกเจ้านายของท่านว่า ‘ดูเถิด เอลียาห์อยู่ที่นี่’ ”
Thai KJV 2003
และท่านก็ตอบเขาว่า “ตัวฉันเอง จงไปบอกเจ้านายของท่านว่า ‘ดูเถิด เอลียาห์อยู่ที่นี่’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ตอบ​ว่า “เรา​เอง ท่าน​ช่วย​ไป​บอก​เจ้านาย​ของ​ท่าน​ว่า ‘ดู​เถิด เอลียาห์​อยู่​ที่​นี่’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลียาห์​ตอบ​ว่า “ถูกแล้ว ไป​บอก​กษัตริย์​เถิด​ว่า ‘เอลียาห์​อยู่​ที่นี่’ ”
Thai Tok
และ ท่าน ก็ ตอบ เขา ว่า " ตัว ฉัน เอง จง ไป บอก เจ้านาย ของ ท่าน ว่า ` ดูเถิด เอ ลี ยาห์อยู่ ที่ นี่ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านก็ตอบเขาว่า "ตัวฉันเอง จงไปบอกเจ้านายของท่านว่า `ดูเถิด เอลียาห์อยู่ที่นี่'"