1 Kings 19:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​กราบ​ทูล​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ได้​หวงแหน​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา​ยิ่ง​นัก: ด้วย​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​ละทิ้ง​คำสัญญา​ไมตรี​ซึ่ง​มี​อยู่​กับ​พระองค์, ทำลาย​แท่น​ของ​พระองค์​เสีย, และ​ฆ่า​ผู้​พยากรณ์​ด้วย​ดาบ; ยัง​เหลือ​ฉะ​เพาะ​แต่​ข้าพ​เจ้า ผู้​เดียว​เท่านั้น; และ​เขา​ก็​แสวงหา​ข้าพ​เจ้า​เพื่อ​จะ​ฆ่า​เสีย​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลียาห์​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​ได้​ทุ่มเท​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​ทั้งสิ้น​มาตลอด ชาว​อิสราเอล​ทั้งหลาย​ปฏิเสธ​ข้อตกลง​ของ​พระองค์ และ​ทำลาย​พวก​แท่นบูชา​ของ​พระองค์ และ​ยัง​ฆ่า​พวก​ผู้พูดแทน​พระองค์​ด้วย​คมดาบ เหลือ​ข้าพเจ้า​เพียง​คนเดียว​เท่านั้น และ​ตอนนี้ พวกเขา​ก็​กำลัง​พยายาม​จะ​ฆ่า​ข้าพเจ้าด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทูลว่า “ข้าพระองค์หวงแหนแทนพระยาห์เวห์พระเจ้าจอมทัพยิ่งนัก เพราะประชาชนอิสราเอลได้ทอดทิ้งพันธสัญญาของพระองค์ ได้พังแท่นบูชาของพระองค์ และประหารผู้เผยพระวจนะของพระองค์เสียด้วยดาบ และข้าพระองค์ ข้าพระองค์แต่ผู้เดียวเหลืออยู่ และเขาทั้งหลายมุ่งเอาชีวิตข้าพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลียาห์ทูลตอบว่า “ข้าพระองค์กระตือรือร้นทุ่มเททำงานเพื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ ชนอิสราเอลได้ละทิ้งพันธสัญญาของพระองค์ รื้อแท่นบูชาของพระองค์ สังหารผู้เผยพระวจนะของพระองค์ด้วยคมดาบ เหลือข้าพระองค์เพียงคนเดียว และบัดนี้พวกเขากำลังพยายามฆ่าข้าพระองค์อีกด้วย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทูลว่า “ข้าพระองค์ร้อนรนเพื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธา ยิ่งนัก เพราะประชาชนอิสราเอลได้ทอดทิ้งพันธสัญญาของพระองค์ พังแท่นบูชาของพระองค์ลงเสีย และประหารผู้เผยพระวจนะของพระองค์เสียด้วยดาบ และข้าพระองค์ ข้าพระองค์แต่ผู้เดียวเหลืออยู่และเขาทั้งหลายแสวงชีวิตของ ข้าพระองค์เพื่อจะเอาไปเสีย”
Thai KJV 2003
ท่านทูลว่า “ข้าพระองค์ร้อนรนเพื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธายิ่งนัก เพราะประชาชนอิสราเอลได้ทอดทิ้งพันธสัญญาของพระองค์ พังแท่นบูชาของพระองค์ลงเสีย และประหารผู้พยากรณ์ของพระองค์เสียด้วยดาบ และข้าพระองค์ ข้าพระองค์แต่ผู้เดียวเหลืออยู่ และเขาทั้งหลายแสวงหาชีวิตของข้าพระองค์เพื่อจะเอาไปเสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​รับใช้​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​อย่าง​เอาจริงเอาจัง แต่​ชาว​อิสราเอล​ได้​ทอดทิ้ง​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์ ทำลาย​แท่น​บูชา​ของ​พระ​องค์ และ​ฆ่า​ฟัน​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​องค์ เหลือ​แต่​ข้าพเจ้า​เพียง​คน​เดียว และ​พวก​เขา​ก็​ได้​ตาม​หา​ข้าพเจ้า เพื่อ​จะ​เอา​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า​ไป​เสีย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลียาห์​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​กระตือรือร้น​ทุ่มเท​ทำงาน​เพื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์ ชาว​อิสราเอล​ได้​ละทิ้ง​พันธสัญญา​ของ​พระองค์ พัง​แท่น​บูชา​ของ​พระองค์ สังหาร​ผู้​เผย​พระวจนะ​ของ​พระองค์​ด้วย​คม​ดาบ เหลือ​ข้าพเจ้า​เพียง​คน​เดียว และ​บัดนี้​พวก​เขา​กำลัง​พยายาม​ฆ่า​ข้าพเจ้า​อีก​ด้วย”
Thai Tok
ท่าน ทูล ว่า " ข้าพระ องค์ ร้อนรน เพื่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา ยิ่ง นัก เพราะ ประชาชน อิส รา เอลได้ทอด ทิ้ง พัน ธ สัญญา ของ พระองค์ พัง แท่น บูชา ของ พระองค์ ลง เสีย และ ประหาร ผู้ พยากรณ์ ของ พระองค์ เสีย ด้วย ดาบ และ ข้าพระ องค์ ข้าพระ องค์ แต่ ผู้ เดียว เหลือ อยู่ และ เขา ทั้งหลาย แสวง หา ชีวิต ของ ข้าพระ องค์ เพื่อ จะ เอา ไป เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทูลว่า "ข้าพระองค์ร้อนรนเพื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธายิ่งนัก เพราะประชาชนอิสราเอลได้ทอดทิ้งพันธสัญญาของพระองค์ พังแท่นบูชาของพระองค์ลงเสีย และประหารผู้พยากรณ์ของพระองค์เสียด้วยดาบ และข้าพระองค์ ข้าพระองค์แต่ผู้เดียวเหลืออยู่ และเขาทั้งหลายแสวงชีวิตของข้าพระองค์เพื่อจะเอาไปเสีย"