1 Kings 19:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะลีซาก็ได้ละโคนั้น, และวิ่งตามเอลียาไป, กล่าวว่า, ขอให้ ข้าพเจ้าไปจุบบิดามารดาแล้วจะตามท่านไป. เอลียาจึงกล่าวแก่อะลีซาว่า, จงกลับไปอีกเถิด: ด้วยว่าเราได้ทำอะไรแก่ท่านเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชาก็เลยทิ้งวัวของเขาและวิ่งตามเอลียาห์ไป เขาพูดว่า “ให้ผมไปจูบลาพ่อแม่ของผมก่อน แล้วผมจะไปกับท่าน” เอลียาห์ตอบว่า “กลับไปเถอะ แต่อย่าลืมเรื่องที่เราได้ทำกับเจ้านะ ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านก็ละวัวเหล่านั้น วิ่งตามเอลียาห์ไปและกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าไปจูบลาบิดามารดาของข้าพเจ้าก่อน และข้าพเจ้าจะติดตามท่านไป” เอลียาห์จึงกล่าวกับเอลีชาว่า “ไปเถิด แล้วกลับมาอีก เพราะเราได้ทำอะไรแก่ท่าน? ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชาปล่อยวัวไว้ตรงนั้นและวิ่งตามเอลียาห์ แล้วกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าไปจูบลาบิดามารดาก่อน แล้วจะติดตามท่านไป” เอลียาห์ตอบว่า “ไปเถิด แต่อย่าลืมว่าเราได้ทำอะไรแก่เจ้า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านก็ละโคเหล่านั้นวิ่งตามเอลียาห์ไปและกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าไปจุบลาบิดามารดาของข้าพเจ้าก่อน และข้าพเจ้าจะติดตามท่านไป” เอลียาห์จึงกล่าวกับเอลีชาว่า “ไปเถิดแล้วกลับมาอีก เพราะฉันได้ทำอะไรแก่ท่าน”
Thai KJV 2003
ท่านก็ละวัวเหล่านั้นวิ่งตามเอลียาห์ไปและกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าไปจุบลาบิดามารดาของข้าพเจ้าก่อน และข้าพเจ้าจะติดตามท่านไป” เอลียาห์จึงกล่าวกับเอลีชาว่า “กลับไปเถิด เพราะฉันได้ทำอะไรแก่ท่าน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลีชาก็ทิ้งโคไว้ และวิ่งตามเอลียาห์ไป และบอกว่า “ให้ข้าพเจ้าจูบลาพ่อแม่ก่อน แล้วข้าพเจ้าจะตามท่านไป” “ไปเถิด และกลับมาอีก เราไม่ได้ฝืนใจท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชาปล่อยวัวไว้ตรงนั้นและวิ่งตามเอลียาห์ แล้วกล่าวว่า “ขอให้ข้าพเจ้าไปจูบลาพ่อแม่ก่อน แล้วจะติดตามท่านไป” เอลียาห์ตอบว่า “ไปเถิด แต่อย่าลืมว่าข้าได้ทำอะไรแก่เจ้า”
Thai Tok
ท่าน ก็ ละ วัว เหล่า นั้น วิ่ง ตาม เอ ลี ยาห์ไป และ กล่าว ว่า " ขอ ให้ ข้าพเจ้า ไป จุบ ลา บิดา มารดา ของ ข้าพเจ้า ก่อน และ ข้าพเจ้า จะ ติดตาม ท่าน ไป " เอ ลี ยาห์จึง กล่าว กับ เอ ลี ชา ว่า " กลับ ไป เถิด เพราะ ฉัน ได้ ทำ อะไร แก่ ท่าน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านก็ละวัวเหล่านั้นวิ่งตามเอลียาห์ไปและกล่าวว่า "ขอให้ข้าพเจ้าไปจุบลาบิดามารดาของข้าพเจ้าก่อน และข้าพเจ้าจะติดตามท่านไป" เอลียาห์จึงกล่าวกับเอลีชาว่า "กลับไปเถิด เพราะฉันได้ทำอะไรแก่ท่าน"