1 Kings 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​อะโดนี​ยา​จึง​กราบ​ทูล​ว่า, พระองค์​ก็​ทรง​ทราบ​อยู่​แล้ว​ว่า​แผ่น​ดิน​นั้น​เป็น​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​บรรดา​พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​ตั้งหน้า​คอย​ข้าพ​เจ้า​เพื่อ​จะ​ให้​ครอบครอง​เขา: แต่​แผ่น​ดิน​นั้น​ก็ได้​กลับกลาย​เป็น​ของ​น้อง​ชาย​ข้าพ​เจ้า​แล้ว: ด้วยว่า​การ​นี้​เป็น​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​พูด​ว่า “อย่าง​ที่​ท่าน​รู้​แล้ว​ว่า อาณาจักรนี้​เคย​เป็น​ของ​ข้าพเจ้า​มา​ก่อน ตอนนั้น​คน​อิสราเอล​ทั้งหมด​อยาก​ให้​ข้าพเจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวกเขา แต่​แล้ว​สถานการณ์​ได้​เปลี่ยน​ไป และ​อาณาจักรนี้​ก็​ตก​ไป​อยู่​ใน​มือ​น้อง​ชาย​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​ยก​มัน​ให้​กับ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจึงทูลว่า “พระนางทรงทราบแล้วว่าราชอาณาจักรนั้นเป็นของกระหม่อม และคนอิสราเอลทั้งสิ้นก็หมายใจว่ากระหม่อมจะได้ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราชอาณาจักรก็กลับกลายมาเป็นของน้องชายกระหม่อม เพราะพระยาห์เวห์ประทานราชอาณาจักรแก่เขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อาโดนียาห์ทูลว่า “ตามที่ทรงทราบดีว่าราชอาณาจักรเป็นของข้าพระบาท อิสราเอลทั้งปวงล้วนคาดหมายว่าข้าพระบาทจะได้เป็นกษัตริย์ แต่เหตุการณ์กลับตาลปัตร ราชอาณาจักรตกเป็นของน้องชายแทน เพราะการนี้เป็นมาจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจึงทูลว่า “ฝ่าพระบาททรงทราบแล้วว่า ราชอาณาจักรนั้นเป็นของกระหม่อม และว่าบรรดาชนอิสราเอลทั้งสิ้นก็หมายใจว่า กระหม่อมจะได้ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราชอาณาจักรก็กลับกลายมาเป็นของพระอนุชาของกระหม่อม ด้วยราชอาณาจักรเป็นของเธอจากพระเจ้า
Thai KJV 2003
ท่านจึงทูลว่า “พระองค์ทรงทราบแล้วว่าราชอาณาจักรนั้นเป็นของกระหม่อม และว่าบรรดาชนอิสราเอลทั้งสิ้นก็หมายใจว่า กระหม่อมจะได้ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราชอาณาจักรก็กลับกลายมาเป็นของพระอนุชาของกระหม่อม ด้วยราชอาณาจักรเป็นของเธอจากพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​พูด​ว่า “ท่าน​ทราบ​แล้ว​ว่า อาณาจักร​เป็น​ของ​ข้าพเจ้า ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล​นับ​ว่า​ข้าพเจ้า​เป็น​กษัตริย์​ของ​พวก​เขา แต่​บาง​สิ่ง​บาง​อย่าง​เปลี่ยน​ไป และ​อาณาจักร​ก็​ได้​ตก​เป็น​ของ​น้อง​ชาย​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​ว่า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ให้​เป็น​ไป​ตาม​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อาโดนียาห์​พูด​ว่า “ตาม​ที่​ทราบ​ดี​ว่า​อาณาจักร​เป็น​ของ​ข้าพเจ้า คน​อิสราเอล​ทั้งปวง​ล้วน​คาดหมาย​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เป็น​กษัตริย์ แต่​เหตุการณ์​กลับ​ตาลปัตร อาณาจักร​ตก​เป็น​ของ​น้อง​ชาย​แทน เพราะ​การ​นี้​เป็น​มา​จาก​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ท่าน จึง ทูล ว่า " พระองค์ ทรง ทราบ แล้ว ว่า ราช อาณาจักร นั้น เป็น ของ กระหม่อม และ ว่า บรรดา ชน อิส รา เอลทั้ง สิ้น ก็ หมายใจ ว่า กระหม่อม จะ ได้ ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราช อาณาจักร ก็ กลับกลาย มา เป็น ของ พระ อนุชา ของ กระหม่อม ด้วย ราช อาณาจักร เป็น ของ เธอ จาก พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจึงทูลว่า "พระองค์ทรงทราบแล้วว่าราชอาณาจักรนั้นเป็นของกระหม่อม และว่าบรรดาชนอิสราเอลทั้งสิ้นก็หมายใจว่า กระหม่อมจะได้ครอบครอง อย่างไรก็ดี ราชอาณาจักรก็กลับกลายมาเป็นของพระอนุชาของกระหม่อม ด้วยราชอาณาจักรเป็นของเธอจากพระเยโฮวาห์