1 Kings 2:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​พระนาง​บัธ​เซ​บา​จึง​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ซะโล​โม, จะ​ได้​ทูล​ขอ​เพื่อ​อะโดนี​ยา. กษัตริย์​ก็​ลุก​ขึ้น​ตอน​รับ​พระนาง, น้อม​พระองค์​ลง​แล้ว​จึง​ประทับ​บน​พระที่นั่ง, แล้ว​รับสั่ง​ให้​จัด​พระ​ที่​สำหรับ​พระราช​มารดา; แล้ว​พระนาง​ก็ได้​ทรง​ประทับ​ลง​ข้าง​ขวา​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​นาง​บัทเชบา​ไป​พบ​กษัตริย์​ซาโลมอน เพื่อ​จะ​ไป​พูด​เรื่อง​ของ​อาโดนียาห์ กษัตริย์​ได้​ลุก​ขึ้น​เพื่อ​มา​พบ​นาง​และ​ก้ม​ทำ​ความ​เคารพ​นาง และ​นั่ง​ลง​บน​บัลลังก์​ของ​เขา เขา​มี​บัลลังก์​อยู่​ที่​หนึ่ง​สำหรับ​ให้​แม่​กษัตริย์​นั่ง และ​นาง​ได้​นั่ง​ลง​ที่​ข้าง​ขวา​ของ​เขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระนางบัทเชบาจึงเข้าเฝ้าพระราชาซาโลมอน เพื่อทูลพระองค์แทนอาโดนียาห์ และพระราชาทรงลุกขึ้นต้อนรับพระนาง และทรงถวายคำนับพระนาง แล้วก็เสด็จประทับบนบัลลังก์ของพระองค์ รับสั่งให้นำพระเก้าอี้มาถวายพระราชมารดา พระนางก็เสด็จประทับที่เบื้องขวาของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อบัทเชบาเข้าพบกษัตริย์โซโลมอนเพื่อทูลขอให้อาโดนียาห์ กษัตริย์ก็ทรงยืนขึ้นต้อนรับและหมอบคำนับ แล้วประทับบนบัลลังก์ ทรงให้ยกพระแท่นมาถวายราชมารดา พระนางจึงประทับเบื้องขวาพระหัตถ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระนางบัทเชบาจึงเข้าเฝ้าพระราชาซาโลมอน เพื่อทูลพระองค์ให้อาโดนียาห์ และพระราชาทรงลุกขึ้นต้อนรับพระนาง และทรงคำนับพระนาง แล้วก็เสด็จประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ รับสั่งให้นำพระเก้าอี้มาถวายพระชนนี พระนางก็เสด็จประทับที่เบื้องขวาของพระองค์
Thai KJV 2003
พระนางบัทเชบาจึงเข้าเฝ้ากษัตริย์ซาโลมอน เพื่อทูลพระองค์ให้อาโดนียาห์ และกษัตริย์ทรงลุกขึ้นต้อนรับพระนาง และทรงคำนับพระนาง แล้วก็เสด็จประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ รับสั่งให้นำพระเก้าอี้มาถวายพระชนนี พระนางก็เสด็จประทับที่เบื้องขวาของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​บัทเช-บา​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์​ซาโลมอน​เพื่อ​ขอ​แทน​อาโดนียาห์ กษัตริย์​ยืน​ขึ้น​ต้อนรับ​นาง​แล้ว​ก็​โค้ง​คำนับ และ​นั่ง​ลง​บน​บัลลังก์ ท่าน​ให้​คน​นำ​ที่​นั่ง​มา​ให้​มารดา​ของ​กษัตริย์ และ​นาง​ก็​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​บัทเชบา​เข้า​พบ​กษัตริย์​โซโลมอน​เพื่อ​พูด​ขอ​ให้​อาโดนียาห์ กษัตริย์​ก็​ยืนขึ้น​ต้อนรับ​และ​หมอบ​คำนับ แล้ว​จึง​นั่ง​บน​บัลลังก์ โซโลมอน​ให้​คน​ยก​บัลลังก์​มา​ให้​แม่​ของ​เขา เธอ​จึง​นั่ง​ทาง​ด้าน​ขวา​มือ​ของ​เขา
Thai Tok
พระนาง บัทเชบา จึง เข้าเฝ้า กษัตริย์ ซา โลม อ น เพื่อ ทูล พระองค์ ให้ อา โดนียาห์ และ กษัตริย์ ทรง ลุก ขึ้น ต้อนรับ พระนาง และ ทรง คำนับ พระนาง แล้ว ก็ เสด็จ ประทับ บน พระ ที่นั่ง ของ พระองค์ รับสั่ง ให้ นำ พระ เก้าอี้ มา ถวาย พระ ชนนี พระนาง ก็ เสด็จ ประทับ ที่ เบื้อง ขวา ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระนางบัทเชบาจึงเข้าเฝ้ากษัตริย์ซาโลมอน เพื่อทูลพระองค์ให้อาโดนียาห์ และกษัตริย์ทรงลุกขึ้นต้อนรับพระนาง และทรงคำนับพระนาง แล้วก็เสด็จประทับบนพระที่นั่งของพระองค์ รับสั่งให้นำพระเก้าอี้มาถวายพระชนนี พระนางก็เสด็จประทับที่เบื้องขวาของพระองค์