1 Kings 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ผู้​ได้​ทรง​ตั้ง​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ให้​ทรง​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ดา​วิด​ราช​บิดา​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ได้​ให้​ข้าพ​เจ้า​มี​เชื้อ​วงศ์​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​สัญญา​ไว้, จะ​ต้อง​ประหาร​ชีวิต​อะโดนี​ยา​วันนี้​เป็นแน่​ฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​ได้​แต่งตั้ง​ข้าพเจ้า​ให้​นั่ง​อยู่​บน​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​พ่อ​ของ​ข้าพเจ้า และ​ผู้ที่​ได้​สร้าง​ราชวงศ์​ของ​ข้าพเจ้า​ขึ้น​มา​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้ พระองค์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาดไหน วันนี้​อาโดนียาห์​จะ​ต้อง​ตาย​อย่าง​แน่นอน​ขนาดนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้นพระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด คือพระองค์ผู้ทรงสถาปนาและตั้งเราไว้บนบัลลังก์ของดาวิดพระราชบิดา และทรงให้เรามีราชวงศ์ดังที่พระองค์ทรงสัญญาไว้ อาโดนียาห์จะถูกประหารในวันนี้ฉันนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสถาปนาเราไว้บนบัลลังก์ของเสด็จพ่อดาวิด และทรงตั้งราชวงศ์ขึ้นเพื่อเราตามที่ทรงสัญญาไว้ ดังนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด อาโดนียาห์จะต้องตายในวันนี้ฉันนั้น!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นพระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใดพระองค์ ผู้ทรงสถาปนาผมไว้ และตั้งผมไว้บนบัลลังก์ของดาวิดราชบิดาของผม และทรงตั้งไว้เป็นราชวงศ์ ดังที่พระองค์ทรงสัญญาไว้ อาโดนียาห์จะต้องตายในวันนี้ฉันนั้น”
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นบัดนี้พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พระองค์ผู้ทรงสถาปนาผมไว้ และตั้งผมไว้บนบัลลังก์ของดาวิดราชบิดาของผม และทรงตั้งไว้เป็นราชวงศ์ ดังที่พระองค์ทรงสัญญาไว้ อาโดนียาห์จะต้องตายในวันนี้ฉันนั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​แต่ง​ตั้ง​ข้าพเจ้า​และ​โปรด​ให้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​บิดา​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ได้​สถาปนา​พงศ์​พันธุ์​ให้​แก่​ข้าพเจ้า​ตาม​พระ​สัญญา ฉะนั้น​ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด อาโดนียาห์​จะ​ถูก​ประหาร​ใน​วัน​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​สถาปนา​ข้า​ไว้​บน​บัลลังก์​ของ​ดาวิด​พ่อ​ของ​ข้า และ​ตั้ง​วงศ์​ตระกูล​หนึ่ง​ขึ้น​เพื่อ​ข้า​ตาม​ที่​สัญญา​ไว้ ดังนั้น​พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด อาโดนียาห์​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​วัน​นี้​ฉันนั้น!”
Thai Tok
เพราะฉะนั้น บัดนี้ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด พระองค์ ผู้ทรง สถาปนา ผม ไว้ และ ตั้ง ผม ไว้ บน บัลลังก์ ของ ดา วิด ราช บิดา ของ ผม และ ทรง ตั้ง ไว้ เป็น ราชวงศ์ ดัง ที่ พระองค์ ทรง สัญญา ไว้ อา โด นียาห์จะ ต้อง ตาย ใน วัน นี้ ฉันนั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นบัดนี้พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พระองค์ผู้ทรงสถาปนาผมไว้ และตั้งผมไว้บนบัลลังก์ของดาวิดราชบิดาของผม และทรงตั้งไว้เป็นราชวงศ์ ดังที่พระองค์ทรงสัญญาไว้ อาโดนียาห์จะต้องตายในวันนี้ฉันนั้น"