1 Kings 2:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บะนายาก็มายังพลับพลาพระยะโฮวากล่าวกับเขาว่า, กษัตริย์ได้มีรับสั่งว่า, จงออกมาเถิด. เขาตอบว่า, ไม่ออกไป: ข้าจะตายที่นี่. บะนายาจึงไปกราบทูลกษัตริย์ว่า, โยอาบได้กล่าวแก่ข้าพเจ้าดังนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เบไนยาห์จึงเข้าไปในเต็นท์ของพระยาห์เวห์ และพูดกับโยอาบว่า “กษัตริย์สั่งว่า ‘ออกมาเดี๋ยวนี้’” แต่เขาตอบว่า “ไม่ เราจะตายอยู่ที่นี่” เบไนยาห์จึงไปรายงานกับกษัตริย์ถึงสิ่งที่โยอาบตอบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เบไนยาห์ก็มายังเต็นท์ของพระยาห์เวห์ พูดกับท่านว่า “พระราชามีรับสั่งว่า จงออกมาเถิด” ท่านตอบว่า “ไม่ออก ข้าจะตายที่นี่” แล้วเบไนยาห์ก็นำความไปกราบทูลพระราชาอีกว่า “โยอาบพูดอย่างนี้ และเขาตอบข้าพระบาทอย่างนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เบไนยาห์ก็เข้าไปในพลับพลาขององค์พระผู้เป็นเจ้าและกล่าวกับโยอาบว่า “กษัตริย์ตรัสสั่งให้ออกไป!” แต่โยอาบตอบว่า “ไม่ เราจะตายที่นี่” เบไนยาห์จึงกลับไปทูลกษัตริย์ตามที่โยอาบบอก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เบไนยาห์ก็มายังเต็นท์ของพระเจ้าพูดกับท่านว่า “พระราชามีรับสั่งว่า จงออกมาเถิด” ท่านตอบว่า “ไม่ออกไป ข้าจะตายที่นี่” แล้วเบไนยาห์ก็นำความไปกราบทูลพระราชาอีกว่า “โยอาบพูดอย่างนี้ และเขาตอบข้าพระบาทอย่างนี้”
Thai KJV 2003
เบไนยาห์ก็มายังพลับพลาของพระเยโฮวาห์พูดกับท่านว่า “กษัตริย์มีรับสั่งว่า จงออกมาเถิด” ท่านตอบว่า “ไม่ออกไป ข้าจะตายที่นี่” แล้วเบไนยาห์ก็นำความไปกราบทูลกษัตริย์อีกว่า “โยอาบพูดอย่างนี้ และเขาตอบข้าพระองค์อย่างนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นเบไนยาห์จึงไปยังกระโจมของ พระผู้เป็นเจ้า และบอกเขาว่า “กษัตริย์บัญชาว่า ‘จงออกมา’” แต่เขาพูดว่า “ไม่ไป เราจะตายที่นี่” เบไนยาห์จึงไปรายงานกษัตริย์อีกว่า “โยอาบพูดเช่นนี้ และเขาตอบข้าพเจ้าตามนี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เบไนยาห์ก็เข้าไปในพลับพลาของพระยาห์เวห์และกล่าวกับโยอาบว่า “กษัตริย์สั่งว่า ‘จงออกมา!’ ” แต่โยอาบตอบว่า “ไม่ ข้าจะตายที่นี่” เบไนยาห์จึงรายงานต่อกษัตริย์ว่า “โยอาบตอบข้าพเจ้าเช่นนี้”
Thai Tok
เบไน ยาห์ก็ มายัง พลับพลา ของ พระ เยโฮ วาห์พูด กับ ท่าน ว่า " กษัตริย์ มี รับสั่ง ว่า จง ออก มา เถิด " ท่าน ตอบ ว่า " ไม่ ออก ไป ข้า จะ ตาย ที่ นี่ " แล้ว เบไน ยาห์ก็ นำ ความ ไป กราบ ทูล กษัตริย์ อีก ว่า " โย อาบ พูด อย่าง นี้ และ เขา ตอบ ข้าพระ องค์ อย่าง นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เบไนยาห์ก็มายังพลับพลาของพระเยโฮวาห์พูดกับท่านว่า "กษัตริย์มีรับสั่งว่า จงออกมาเถิด" ท่านตอบว่า "ไม่ออกไป ข้าจะตายที่นี่" แล้วเบไนยาห์ก็นำความไปกราบทูลกษัตริย์อีกว่า "โยอาบพูดอย่างนี้ และเขาตอบข้าพระองค์อย่างนี้"