1 Kings 20:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้นขึ้นปีใหม่แล้ว, เบนฮะดัดก็รวมพลชาวซุเรีย, ยกขึ้นไปรบกับพวกยิศราเอลที่เมืองอาเฟก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในฤดูใบไม้ผลิต่อมา เบนฮาดัดรวบรวมชาวอารัมขึ้นใหม่และขึ้นไปที่เมืองอาเฟกเพื่อที่จะต่อสู้กับอิสราเอล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อถึงฤดูใบไม้ผลิ เบนฮาดัดทรงเกณฑ์คนซีเรีย ยกขึ้นไปรบกับอิสราเอลที่เมืองอาเฟก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในฤดูใบไม้ผลิต่อมาเบนฮาดัดทรงเกณฑ์ทัพอารัมยกมาที่อาเฟคเพื่อรบกับอิสราเอล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาพอขึ้นแล้งเบนฮาดัดก็เกณฑ์ชนซีเรีย ยกขึ้นไปถึงเมืองอาเฟกเพื่อสู้รบกับอิสราเอล
Thai KJV 2003
และอยู่มาพอสิ้นปีแล้วเบนฮาดัดก็เกณฑ์ชนซีเรีย ยกขึ้นไปถึงเมืองอาเฟกเพื่อสู้รบกับอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในฤดูใบไม้ผลิ เบนฮาดัดเกณฑ์ชาวอารัม และขึ้นไปถึงเมืองอาเฟกเพื่อต่อสู้กับอิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในฤดูใบไม้ผลิต่อมาเบนฮาดัดเกณฑ์ทัพอารัมยกมาที่อาเฟคเพื่อรบกับคนอิสราเอล
Thai Tok
และ อยู่ มา พอ สิ้น ปี แล้ว เบน ฮา ดัด ก็ เกณฑ์ ชนซีเรีย ยก ขึ้น ไป ถึง เมือง อา เฟกเพื่อ สู้ รบ กับ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาพอสิ้นปีแล้วเบนฮาดัดก็เกณฑ์ชนซีเรีย ยกขึ้นไปถึงเมืองอาเฟกเพื่อสู้รบกับอิสราเอล