1 Kings 20:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​ก็​กลับ​เข้า​ไป​ใน​วัง​ของ​ทาน ณ กรุง​ซะ​มา​เรีย, ด้วย​ความ​กลัดกลุ้ม​แค้น​เคือง​พระทัย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​ก็​ขุ่นเคือง​และ​โกรธ และ​เดินทาง​กลับ​วัง​ใน​เมือง​สะมาเรีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และกษัตริย์แห่งอิสราเอลก็เสด็จเข้าไปในพระราชวัง ด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและกลัดกลุ้มยิ่งนัก และเสด็จมาสะมาเรีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์อิสราเอลจึงเสด็จกลับสู่ที่ประทับในสะมาเรียด้วยความกริ้วและขุ่นเคืองพระทัย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระราชาแห่งอิสราเอลก็เสด็จ เข้าไปในพระราชวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัว และกลัดกลุ้มยิ่งนัก และเสด็จมาสะมาเรีย
Thai KJV 2003
และกษัตริย์แห่งอิสราเอลก็เสด็จเข้าไปในพระราชวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและไม่พอพระทัยยิ่งนัก และเสด็จมาสะมาเรีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​กษัตริย์​ก็​กลับ​วัง​ของ​ท่าน​ที่​สะมาเรีย รู้สึก​ไม่​สบาย​ใจ​และ​โกรธ​ยิ่ง​นัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​จึง​กลับ​สู่​ที่​ของ​ตน​ใน​สะมาเรีย​ด้วย​ความ​โกรธ​และ​ขุ่นเคือง​ใจ
Thai Tok
และ กษัตริย์ แห่ง อิส รา เอ ลก็เสด็จ เข้าไป ใน พระราช วัง ด้วย อารมณ์ ขุ่นมัว และ ไม่ พอ พระทัย ยิ่ง นัก และ เสด็จ มา สะ มาเรีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และกษัตริย์แห่งอิสราเอลก็เสด็จเข้าไปในพระราชวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและไม่พอพระทัยยิ่งนัก และเสด็จมาสะมาเรีย