1 Kings 21:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​ลุก​ขึ้น​ไป​เฝ้า​อา​ฮา​บกษัตริย์ยิศ​รา​เอล ณ กรุง​ซะ​มา​เรีย: นี่​แน่ะ, ท่าน​อยู่​ใน​สวน​ของ​นา​โบ​ธ​ที่​ท่าน​ลง​ไป​ริบ​เอา​สวน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ไป​พบ​กษัตริย์​อาหับ​ของ​อิสราเอล​ที่​ปกครอง​อยู่​ใน​เมือง​สะมาเรีย ตอนนี้​เขา​อยู่​ใน​สวนองุ่น​ของ​นาโบท​ที่​เขา​เข้า​ไป​ยึด​เป็น​เจ้าของ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงลุกขึ้นไปพบอาหับพระราชาแห่งอิสราเอล ผู้อยู่ในกรุงสะมาเรีย ดูสิ เขาอยู่ในสวนของนาโบทที่เขาลงไปยึดเอาเป็นกรรมสิทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงไปพบกษัตริย์อาหับแห่งอิสราเอล ผู้ปกครองอยู่ในสะมาเรีย ขณะนี้เขาอยู่ที่สวนองุ่นของนาโบทซึ่งเขายึดมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงลุกขึ้นไปพบอาหับพระราชาแห่งอิสราเอล ผู้อยู่ในสะมาเรีย ดูเถิด เขาอยู่ในสวนของนาโบทที่เขาไปยึดเอาเป็นกรรมสิทธิ์
Thai KJV 2003
“จงลุกขึ้นแล้วลงไปพบอาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอล ผู้อยู่ในสะมาเรีย ดูเถิด เขาอยู่ในสวนองุ่นของนาโบท ที่เขาไปยึดเอาเป็นกรรมสิทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​ลุก​ขึ้น ลง​ไป​พบ​กับ​อาหับ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล ผู้​อยู่​ใน​สะมาเรีย ดู​เถิด เขา​อยู่​ใน​สวน​องุ่น​ของ​นาโบท ซึ่ง​เขา​ไป​ยึด​เป็น​เจ้า​ของ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​ไป​พบ​กษัตริย์​อาหับ​แห่ง​อิสราเอล ผู้​ปกครอง​อยู่​ใน​สะมาเรีย ขณะ​นี้​เขา​อยู่​ที่​สวน​องุ่น​ของ​นาโบท​ซึ่ง​เขา​ยึด​มา
Thai Tok
" จง ลุก ขึ้น แล้ว ลง ไป พบ อา หับ กษัตริย์ แห่ง อิส ราเอล ผู้ อยู่ ใน สะ มาเรีย ดูเถิด เขา อยู่ ใน สวน องุ่น ของ นา โบ ท ที่ เขา ไป ยึด เอา เป็น กรรมสิทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงลุกขึ้นแล้วลงไปพบอาหับกษัตริย์แห่งอิสราเอล ผู้อยู่ในสะมาเรีย ดูเถิด เขาอยู่ในสวนองุ่นของนาโบท ที่เขาไปยึดเอาเป็นกรรมสิทธิ์