1 Kings 21:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงบอกว่า, พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า. เจ้าได้ฆ่าเขาเสียแล้วริบเอาทรัพย์ด้วยหรือ? จงบอกอีกว่า, พระยะโฮวาตรัสดังนี้ว่า, ในที่ซึ่งสุนัขได้เลียเลือดของนาโบธ, ในที่นั้นสุนัข จะเลียเลือดของเจ้าเอง.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไปพูดกับเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พูดไว้อย่างนี้ว่า เจ้าฆ่านาโบทและยึดเอาสมบัติของเขามา’ แล้วให้พูดกับเขาอีกว่า ‘พระยาห์เวห์พูดไว้อย่างนี้ว่า ตรงที่หมาได้เลียเลือดของนาโบท หมาจะเลียเลือดของเจ้าด้วย ใช่แล้ว เลือดของเจ้านั่นแหละ’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “เจ้าได้ฆ่าและได้ยึดถือเอาเป็นกรรมสิทธิ์ด้วยหรือ?” ’ และเจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ในที่ที่สุนัขเลียโลหิตของนาโบท สุนัขจะเลียโลหิตของเจ้าด้วย” ’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงบอกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า เจ้าฆ่าคนชิงเอาทรัพย์สินของเขามาหรือ?’ แล้วบอกเขาว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า สุนัขจะเลียเลือดของเจ้าเองในที่ซึ่งสุนัขได้เลียเลือดของนาโบท!’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ท่านได้ฆ่าและได้ยึดถือเอาเป็นกรรมสิทธิ์ด้วยหรือ” ’ และเจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ในที่ซึ่งสุนัขเลียโลหิตของนาโบท สุนัขจะเลียโลหิตของเจ้าด้วย” ’ ”
Thai KJV 2003
เจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ท่านได้ฆ่าและได้ยึดถือเอาเป็นกรรมสิทธิ์ด้วยหรือ’ และเจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ในที่ซึ่งสุนัขเลียโลหิตของนาโบท สุนัขจะเลียโลหิตของเจ้าด้วย’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนี้คือ “เจ้าได้ฆ่าคนและยึดที่ดินของเขาใช่ไหม”’ และเจ้าจงพูดกับเขาว่า ‘ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนี้ “ที่ใดก็ตามที่สุนัขเลียเลือดของนาโบท มันก็จะเลียเลือดของเจ้าที่นั่น”’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงบอกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พูดว่า เจ้าฆ่าคนชิงเอาทรัพย์สินของเขามาหรือ’ แล้วบอกเขาว่า ‘พระยาห์เวห์พูดดังนี้ว่า สุนัขจะเลียเลือดของเจ้าในที่ซึ่งสุนัขได้เลียเลือดของนาโบท!’ ”
Thai Tok
เจ้า จง พูด กับ เขา ว่า ` พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า ท่าน ได้ ฆ่า และ ได้ ยึดถือ เอา เป็น กรรมสิทธิ์ ด้วย หรือ ' และ เจ้า จง พูด กับ เขา ว่า ` พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดั่ง นี้ ว่า ใน ที่ ซึ่ง สุนัข เลีย โลหิต ของ นา โบ ท สุนัข จะ เลีย โลหิต ของ เจ้า ด้วย ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงพูดกับเขาว่า `พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า ท่านได้ฆ่าและได้ยึดถือเอาเป็นกรรมสิทธิ์ด้วยหรือ' และเจ้าจงพูดกับเขาว่า `พระเยโฮวาห์ตรัสดั่งนี้ว่า ในที่ซึ่งสุนัขเลียโลหิตของนาโบท สุนัขจะเลียโลหิตของเจ้าด้วย'"