1 Kings 21:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​อา​ฮา​บ​ได้ยิน​ถ้อยคำ​เหล่านั้น​ก็​ฉีก​ฉลอง​พระองค์, ทรง​ภูษา​เนื้อ​หยาบ​ไม่​เสวย​กระยาหาร, ทรง​ภูษา​เนื้อ​หยาบ​เข้า​บรรทม, เวลา​ดำเนิน​ไป​ก็​ดำเนิน​เบาๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​อาหับ​ได้ยิน​คำพูด​เหล่านี้ เขา​ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​เขา ใส่​เสื้อ​กระสอบ​และ​อดอาหาร เขา​ใส่​เสื้อ​กระสอบนั้น​นอน​และ​เดิน​ไปมา​อย่าง​เศร้าซึม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และต่อมาเมื่ออาหับทรงได้ยินพระวจนะเหล่านี้ พระองค์ก็ฉีกฉลองพระองค์ ทรงสวมผ้ากระสอบ ถืออดอาหาร บรรทมในผ้ากระสอบ และทรงดำเนินไปมาด้วยความสำนึกผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่ออาหับได้สดับฟังถ้อยคำเหล่านี้ ก็ทรงฉีกฉลองพระองค์ สวมผ้ากระสอบ อดพระกระยาหาร บรรทมในชุดนั้น และทรงสำรวมพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่ออาหับทรงทราบพระวจนะเหล่านั้น พระองค์ก็ฉีกฉลองพระองค์ และทรงสวมผ้ากระสอบและถืออด อาหารประทับในผ้ากระสอบ และทรงดำเนินไปมาด้วยหนักพระทัย
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่ออาหับทรงได้ยินพระวจนะเหล่านั้น พระองค์ก็ฉีกฉลองพระองค์ และทรงสวมผ้ากระสอบ และถืออดอาหาร ประทับในผ้ากระสอบ และทรงดำเนินไปมาอย่างค่อยๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​อาหับ​ได้ยิน​คำ​พูด​ดัง​กล่าว ท่าน​ก็​ฉีก​เสื้อ​ให้​ขาดวิ่น สวม​ผ้า​กระสอบ​แทน อด​อาหาร และ​สวม​ผ้า​กระสอบ​นอน และ​ก้าว​เดิน​ช้าๆ ด้วย​ใจ​หดหู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​อาหับ​ได้​ฟัง​ถ้อยคำ​เหล่า​นี้ ก็​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน สวม​ผ้า​กระสอบ อด​อาหาร นอน​หลับ​ใน​ชุด​นั้น และ​สำรวม​ตน
Thai Tok
อา หับ กลับ ใจเสีย ใหม่ พระเจ้า จึง ไม่ ลงโทษ อา หับ ทันที และ อยู่ มา เมื่อ อา หับ ทรง ได้ยิน พระ วจนะ เหล่า นั้น พระองค์ ก็ ฉีก ฉลองพระองค์ และ ทรง สวม ผ้า กระสอบ และ ถือ อด อาหาร ประทับ ใน ผ้า กระสอบ และ ทรง ดำเนิน ไป มา อย่าง ค่อยๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่ออาหับทรงได้ยินพระวจนะเหล่านั้น พระองค์ก็ฉีกฉลองพระองค์ และทรงสวมผ้ากระสอบ และถืออดอาหาร ประทับในผ้ากระสอบ และทรงดำเนินไปมาอย่างค่อยๆ