1 Kings 21:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อาฮาบก็เสด็จกลับเข้าในวังกลัดกลุ้มและแค้นเคืองพระทัยยิ่งนัก: เพราะถ้อยคำของนาโบธชาวยิศเรลที่ว่า, ข้าพเจ้าจะไม่ให้มรดกที่สืบมาจากปู่ย่าตายายของข้าพเจ้าแก่พระองค์. อาฮาบก็เอนพระกายลงบนพระแท่น. ทรงเบือนพระพักตรไม่เสวยกระยาหาร
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาหับจึงกลับบ้านไปด้วยความขุ่นเคืองและโกรธเพราะนาโบทชาวยิสเรเอลได้พูดว่า “ข้าพเจ้าจะไม่ยกมรดกของบรรพบุรุษให้กับท่าน” เขานอนอยู่บนเตียง ไม่ยอมพูดจาหรือกินอาหารเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อาหับจึงเสด็จเข้าในวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและกลัดกลุ้มยิ่งนัก ด้วยเรื่องที่นาโบทชาวยิสเรเอลทูลตอบพระองค์ เพราะเขาได้กล่าวว่า “ข้าพระบาทจะไม่ให้มรดกแห่งบรรพบุรุษของข้าพระบาทแก่ฝ่าพระบาท” และพระองค์ก็เอนพระกายลงบนพระแท่น เบือนพระพักตร์ ไม่เสวยอาหาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นอาหับจึงเสด็จกลับวังด้วยความกริ้วและขุ่นเคืองพระทัยที่นาโบทชาวยิสเรเอลทูลว่า “ข้าพระบาทจะไม่ถวายมรดกของบรรพบุรุษให้ฝ่าพระบาท” อาหับทรงทอดพระกายลงบนพระแท่น และหันพระพักตร์เข้าข้างฝาไม่ยอมเสวย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อาหับก็เสด็จเข้าในวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัว และกลัดกลุ้มยิ่งนักด้วยเรื่องที่นาโบทชาว ยิสเรเอลทูลตอบพระองค์ เพราะเขาได้กล่าวว่า “ข้าพระบาทจะไม่ให้มรดกแห่งบรรพบุรุษ ของข้าพระบาทแก่ฝ่าพระบาท” และพระองค์ก็เอนพระกายลงบนพระแท่น ทรงเบือนพระพักตร์ไม่เสวยพระกระยาหาร
Thai KJV 2003
อาหับก็เสด็จเข้าในวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและไม่พอพระทัยยิ่งนัก ด้วยเรื่องที่นาโบทชาวยิสเรเอลทูลตอบพระองค์ เพราะเขาได้กล่าวว่า “ข้าพระองค์จะไม่ให้มรดกแห่งบรรพบุรุษของข้าพระองค์แก่พระองค์” และพระองค์ก็เอนพระกายลงบนพระแท่น ทรงเบือนพระพักตร์ไม่เสวยพระกระยาหาร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาหับเข้าไปในวังของท่าน ทั้งขุ่นเคืองใจและโกรธ เป็นเพราะคำที่นาโบทชาวยิสเรเอลพูดกับท่าน เขาได้พูดว่า “ข้าพเจ้าจะไม่ยกมรดกของบรรพบุรุษของข้าพเจ้าให้แก่ท่าน” ท่านนอนลงบนเตียง หันหน้าเข้ากำแพง และไม่ยอมรับประทานอาหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้นอาหับจึงกลับวังด้วยความโกรธและขุ่นเคืองใจที่นาโบทชาวยิสเรเอลพูดว่า “ข้าพเจ้าจะไม่ยกมรดกของบรรพบุรุษให้ท่าน” อาหับเอนกายลงบนเตียงนอน และหันหน้าเข้าข้างฝาไม่ยอมกินอะไร
Thai Tok
อา หับ ก็ เสด็จ เข้า ใน วัง ด้วย อารมณ์ ขุ่นมัว และ ไม่ พอ พระทัย ยิ่ง นัก ด้วย เรื่อง ที่ นา โบ ท ชาว ยิสเรเอลทูลตอบ พระองค์ เพราะ เขา ได้ กล่าว ว่า " ข้าพระ องค์ จะ ไม่ ให้ มรดก แห่ง บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ แก่ พระองค์ " และ พระองค์ ก็ เอน พระ กาย ลง บน พระ แท่น ทรง เบือน พระ พักตร์ ไม่ เสวย พระ กระยาหาร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อาหับก็เสด็จเข้าในวังด้วยอารมณ์ขุ่นมัวและไม่พอพระทัยยิ่งนัก ด้วยเรื่องที่นาโบทชาวยิสเรเอลทูลตอบพระองค์ เพราะเขาได้กล่าวว่า "ข้าพระองค์จะไม่ให้มรดกแห่งบรรพบุรุษของข้าพระองค์แก่พระองค์" และพระองค์ก็เอนพระกายลงบนพระแท่น ทรงเบือนพระพักตร์ไม่เสวยพระกระยาหาร