1 Kings 21:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในพระอักษรนั้นมีความว่า, จงออกหมายประกาศให้ถืออดอาหาร. และตั้งนาโบธในตำแหน่งสูงท่ามกลางไพร่พล:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในจดหมายเหล่านั้นเขียนว่า “ประกาศให้มีพิธีถือศีลอดอาหารขึ้นหนึ่งวัน และจัดที่นั่งให้นาโบทอยู่ในจุดที่สำคัญท่ามกลางประชาชนทั้งหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระนางทรงพระอักษรว่า “จงประกาศให้ถืออดอาหาร และให้นาโบทนั่งในที่นั่งอันมีเกียรติท่ามกลางประชาชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สาส์นนั้นมีใจความว่า “จงประกาศวันถืออดอาหาร แล้วให้นาโบทนั่งในที่สูงเด่นท่ามกลางประชาชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระนางทรงพระอักษรว่า “จงประกาศให้ถืออดอาหาร และตั้งนาโบทไว้ในที่สูงท่ามกลางประชาชน
Thai KJV 2003
พระนางทรงพระอักษรว่า “จงประกาศให้ถืออดอาหาร และตั้งนาโบทไว้ในที่สูงท่ามกลางประชาชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางเขียนในจดหมายว่า “จงประกาศเป็นทางการให้ร่วมกันอดอาหาร จัดการให้นาโบทนั่งเป็นประธานในที่ประชุม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จดหมายนั้นมีใจความว่า “จงประกาศวันถืออดอาหาร แล้วให้นาโบทนั่งในที่สูงเด่นท่ามกลางประชาชน
Thai Tok
พระนาง ทรง พระ อักษร ว่า " จง ประกาศ ให้ ถือ อด อาหาร และ ตั้ง นา โบ ท ไว้ ใน ที่ สูง ท่ามกลาง ประชาชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระนางทรงพระอักษรว่า "จงประกาศให้ถืออดอาหาร และตั้งนาโบทไว้ในที่สูงท่ามกลางประชาชน