1 Kings 22:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​นายทหาร​รถ​รบ​เหล่านั้น​เห็น​ยะ​โฮ​ซา​ฟาด​จึง​ว่า, นั่น​เป็น​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​แน่​แล้ว. เขา​จึง​ได้​หัน​ตรง​ไป​จะ​ต่อสู้​กับ​ท่าน: ยะโฮ​ซา​ฟาด​ก็ได้​ร้อง​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พวก​ผู้​บัญชาการ​กองทัพ​รถรบ​เห็น​เยโฮชาฟัท พวก​เขา​พูด​ว่า “เขา​ต้อง​เป็น​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล​แน่ๆ” พวก​เขา​จึง​ได้​หัน​ไป​สู้​กับ​เยโฮชาฟัท แต่​เมื่อ​เยโอชาฟัท​ร้อง​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อบรรดาแม่ทัพรถรบเห็นเยโฮชาฟัท เขาทั้งหลายก็ว่า “เป็นพระราชาอิสราเอลแน่แล้ว” พวกเขาจึงหันไปสู้รบกับพระองค์ และเยโฮชาฟัททรงร้องขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อผู้บัญชาการรถรบเหล่านั้นเห็นเยโฮชาฟัท พวกเขาก็คิดว่า “นี่เป็นกษัตริย์อิสราเอลแน่ๆ” จึงหันมาโจมตี แต่เมื่อเยโฮชาฟัทร้องตะโกนออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อผู้บัญชาการรถรบแลเห็นเยโฮชาฟัท เขาทั้งหลายก็ว่า “เป็นพระราชาอิสราเอลแน่แล้ว” เขาจึงหันเข้าไปสู้รบกับพระองค์ และเยโฮชาฟัททรงร้องขึ้น
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อผู้บัญชาการรถรบแลเห็นเยโฮชาฟัท เขาทั้งหลายก็ว่า “เป็นกษัตริย์อิสราเอลแน่แล้ว” เขาจึงหันเข้าไปสู้รบกับพระองค์และเยโฮชาฟัททรงร้องขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​บรรดา​ผู้​บัญชา​การ​รถ​ศึก​เห็น​เยโฮชาฟัท ก็​พูด​ว่า “นั่น​ต้อง​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​แน่” และ​พวก​เขา​จึง​หัน​ไป​โจมตี​ท่าน และ​เยโฮชาฟัท​ก็​ส่ง​เสียง​ร้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ผู้​สั่งการ​รถ​รบ​เหล่า​นั้น​เห็น​เยโฮชาฟัท พวก​เขา​ก็​คิดว่า “นี่​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​แน่​ๆ” จึง​หัน​มา​โจมตี แต่​เมื่อ​เยโฮชาฟัท​ร้อง​ตะโกน​ออก​มา
Thai Tok
และ อยู่ มา เมื่อ ผู้ บัญชาการ รถ รบ แล เห็น เยโฮ ชาฟัท เขา ทั้งหลาย ก็ ว่า " เป็น กษัตริย์ อิส ราเอลแน่แล้ว " เขา จึง หัน เข้าไป สู้ รบ กับ พระองค์ และ เยโฮ ชา ฟัททรง ร้อง ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อผู้บัญชาการรถรบแลเห็นเยโฮชาฟัท เขาทั้งหลายก็ว่า "เป็นกษัตริย์อิสราเอลแน่แล้ว" เขาจึงหันเข้าไปสู้รบกับพระองค์และเยโฮชาฟัททรงร้องขึ้น