1 Kings 22:38 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​ผู้​หนึ่ง​ได้​ล้าง​ราชรถ​และ​เครื่อง​อาวุธ ของ​ท่าน​ที่​สระน้ำ ณ กรุง​ซะ​มา​เรย; และ​ฝูง​สุนัข​ก็​มา​เลีย​โลหิต​กิน​ตาม​คำ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ไว้​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​ล้าง​รถรบ​ใน​สระ​น้ำ​ใน​เมือง​สะมาเรีย (เป็น​ที่​ที่​พวก​โสเภณี​ใช้​อาบน้ำ​กัน) และ​ก็​มี​หมา​หลาย​ตัว​มา​เลีย​เลือด​ของ​เขา​ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำพูด​ของ​พระยาห์เวห์​ที่​เคย​ประกาศไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาล้างรถรบที่สระน้ำแห่งสะมาเรีย ที่ที่พวกหญิงโสเภณีลงอาบน้ำ และแล้วพวกสุนัขก็เลียโลหิตของพระองค์ ตามพระวจนะของพระยาห์เวห์ซึ่งได้ตรัสไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพวกเขาล้างรถม้าศึกที่สระในสะมาเรีย (ซึ่งพวกหญิงโสเภณีมาอาบน้ำ) สุนัขก็มาเลียพระโลหิตของกษัตริย์ตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงลั่นวาจาไว้แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาล้างรถรบที่สระแห่งสะมาเรีย และสุนัขก็เลียโลหิตของพระองค์ (ที่ที่หญิงแพศยาลงอาบน้ำ) ตามพระวจนะของพระเจ้า ซึ่งพระองค์ได้ตรัส
Thai KJV 2003
เขาล้างรถรบที่สระแห่งสะมาเรีย และสุนัขก็เลียโลหิตของพระองค์ เขาได้ล้างเกราะของพระองค์ ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งพระองค์ได้ตรัส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ล้าง​รถ​ศึก​ที่​ข้าง​สระ​น้ำ​ใน​สะมาเรีย มี​พวก​สุนัข​มา​เลีย​เลือด​ของ​ท่าน พวก​หญิง​โสเภณี​ก็​อาบ​น้ำ​ใน​สระ​นั้น ซึ่ง​เป็น​ไป​ตาม​คำ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ที่​ได้​กล่าว​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พวก​เขา​ล้าง​รถ​ม้า​ศึก​ที่​สระ​ใน​สะมาเรีย (ซึ่ง​พวก​หญิง​โสเภณี​มา​อาบน้ำ) สุนัข​ก็​มา​เลีย​โลหิต​ของ​กษัตริย์​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ลั่น​วาจา​ไว้​แล้ว
Thai Tok
เขา ล้าง รถ รบ ที่ สระ แห่ง สะ มาเรีย และ สุนัข ก็ เลีย โลหิต ของ พระองค์ เขา ได้ ล้าง เกราะ ของ พระองค์ ตาม พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง พระองค์ ได้ ตรัส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาล้างรถรบที่สระแห่งสะมาเรีย และสุนัขก็เลียโลหิตของพระองค์ เขาได้ล้างเกราะของพระองค์ ตามพระวจนะของพระเยโฮวาห์ซึ่งพระองค์ได้ตรัส