1 Kings 3:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​จึง​ตรัส​แก่​ซะโล​โม​ว่า, “เพราะ​เจ้า​ได้​ขอ​สิ่ง​นี้, มิได้​ขอ​ชีวิต​ยืนยาว​สำหรับ​ตัวเอง; หรือ​เงินทอง, หรือ​มิได้​ขอ​ชีวิต​ศัตรู​ของ​เจ้า; แต่​ได้​ขอ​พระ​ปัญญา​เพื่อ​จะ​รู้ความ​ยุ​ต​ติ​ธรรม;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “เป็น​เพราะ​เจ้า​ขอ​สิ่งนี้ และ​ไม่​ได้​ขอ​ให้​มี​อายุ​ยืนยาว หรือ​ขอ​ความร่ำรวย หรือ​ขอ​ให้​ฆ่า​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า แต่​เจ้า​กลับ​ขอ​สติปัญญา​สำหรับ​ตัว​เจ้าเอง เพื่อ​จะ​ได้​รู้จัก​ปกครอง​อย่าง​ยุติธรรม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าจึงตรัสกับซาโลมอนว่า “เพราะเจ้าได้ขอสิ่งนี้และไม่ได้ขอชีวิตยืนยาว หรือความมั่งคั่งให้ตัวเอง หรือขอชีวิตศัตรูของเจ้า แต่เจ้าเองขอความเข้าใจเพื่อจะวินิจฉัยอย่างยุติธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นพระเจ้าจึงตรัสกับโซโลมอนว่า “เนื่องจากเจ้าขออย่างนี้ ไม่ได้ขอชีวิตยืนยาว หรือทรัพย์สมบัติสำหรับตัวเอง หรือชีวิตศัตรูของเจ้า แต่ขอให้มีความฉลาดหลักแหลมเพื่อผดุงความยุติธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจึงตรัสกับซาโลมอนว่า “เพราะเจ้าได้ขอสิ่งนี้และมิได้ขอชีวิตยืนยาว หรือความมั่งคั่งหรือชีวิตของบรรดาศัตรูของเจ้าเพื่อตัวเจ้าเอง แต่เจ้าขอความเข้าใจเพื่อตัวเจ้าเอง เพื่อให้ประจักษ์ว่าสิ่งใดถูกต้องและเป็นธรรม
Thai KJV 2003
พระเจ้าจึงตรัสกับซาโลมอนว่า “เพราะเจ้าได้ขอสิ่งนี้และมิได้ขอชีวิตยืนยาว หรือความมั่งคั่งหรือชีวิตของบรรดาศัตรูของเจ้าเพื่อตัวเจ้าเอง แต่เจ้าขอความเข้าใจเพื่อตัวเจ้าเองเพื่อให้ประจักษ์ในการวินิจฉัย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ว่า “เป็น​เพราะ​เจ้า​ขอ​เช่น​นี้ และ​ไม่​ได้​ขอ​ชีวิต​ยืน​ยาว ความ​มั่งคั่ง หรือ​ชีวิต​ของ​ศัตรู​ของ​เจ้า แต่​ได้​ขอ​ความ​คิด​ความ​เข้าใจ​เพื่อ​จะ​ได้​หยั่งรู้​ด้วย​สติ​ปัญญา​ว่า สิ่ง​ไหน​ถูกต้อง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระเจ้า​จึง​พูด​กับ​โซโลมอน​ว่า “เนื่องจาก​เจ้า​ขอ​อย่าง​นี้ ไม่ได้​ขอ​ชีวิต​ยืนยาว หรือ​ทรัพย์​สมบัติ​สำหรับ​ตัวเอง หรือ​ชีวิต​ศัตรู​ของ​เจ้า แต่​ขอให้​มี​ความ​ฉลาด​หลักแหลม​เพื่อ​ผดุง​ความ​ยุติธรรม
Thai Tok
พระเจ้า จึง ตรัส กับ ซา โลม อ น ว่า " เพราะ เจ้า ได้ ขอ สิ่ง นี้ และ มิได้ ขอ ชีวิต ยืน ยาว หรือ ความ มั่งคั่ง หรือ ชีวิต ของ บรรดา ศัตรู ของ เจ้า เพื่อ ตัว เจ้า เอง แต่ เจ้า ขอ ความ เข้าใจ เพื่อ ตัว เจ้า เอง เพื่อให้ ประจักษ์ ใน การ วินิจฉัย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าจึงตรัสกับซาโลมอนว่า "เพราะเจ้าได้ขอสิ่งนี้และมิได้ขอชีวิตยืนยาว หรือความมั่งคั่งหรือชีวิตของบรรดาศัตรูของเจ้าเพื่อตัวเจ้าเอง แต่เจ้าขอความเข้าใจเพื่อตัวเจ้าเองเพื่อให้ประจักษ์ในการวินิจฉัย