1 Kings 3:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เรา​ได้​กระทำ​ตาม​ถ้อยคำ​ของ​เจ้า​แล้ว: เรา​ได้​ให้​เจ้า​มี​ใจ​ประกอบ​ด้วย​สติปัญญา​และ​เชื่อฟัง; แต่​กาล​ก่อน​ก็ดี, หรือ​ภายหลัง​เจ้า​ก็ดี, จะ​ไม่​มี​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​เหมือน​อย่าง​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าง​นั้น เรา​จะ​ให้​สิ่ง​ที่​เจ้าขอ เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เฉลียว​ฉลาด​และ​มอง​ทุกอย่าง​ได้​อย่าง​ทะลุปรุโปร่ง จน​ไม่​มี​ใคร​ฉลาด​เหมือน​เจ้า​ทั้ง​ใน​อดีต​และ​ใน​อนาคตด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นี่แน่ะ เราจะทำตามคำของเจ้า นี่แน่ะ เราจะให้ใจที่ประกอบด้วยปัญญาและความเข้าใจ ซึ่งไม่มีใครที่เป็นอยู่ก่อนเจ้าเหมือนเจ้า และจะไม่มีใครที่ขึ้นมาภายหลังเจ้าเหมือนเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะให้ตามที่เจ้าขอ เราจะให้เจ้ามีสติปัญญาและความฉลาดหลัดแหลมอย่างที่ไม่เคยมี และจะไม่มีใครเสมอเหมือนเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราจะกระทำตามคำของเจ้า ดูเถิด เราให้จิตใจอันประกอบด้วยปัญญาและความเข้าใจ เพื่อว่าจะไม่มีใคร ที่เป็นอยู่ก่อนเจ้าเหมือนเจ้า และจะไม่มีใครที่ขึ้นมาภายหลังเจ้าเหมือนเจ้า
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราจะกระทำตามคำของเจ้า ดูเถิด เราให้จิตใจอันประกอบด้วยปัญญาและความเข้าใจ เพื่อว่าจะไม่มีใครที่เป็นอยู่ก่อนเจ้าเหมือนเจ้า และจะไม่มีใครที่ขึ้นมาภายหลังเจ้าเหมือนเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด บัดนี้​เรา​โปรด​ให้​เจ้า​เรือง​ปัญญา​และ​หยั่งรู้​ใน​ความ​นึก​คิด ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ใน​อดีต​เทียบ​เท่า​เจ้า​ได้ และ​ไม่​มี​ผู้​ใด​จะ​มา​เทียม​เท่า​เจ้า​ได้​ใน​ภาย​ภาค​หน้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ให้​ตาม​ที่​เจ้า​ขอ เรา​จะ​ให้​เจ้า​มี​สติ​ปัญญา​และ​ความ​ฉลาด​หลักแหลม​อย่าง​ที่​ไม่​เคย​มี และ​จะ​ไม่​มี​ใคร​เสมอ​เหมือน​เจ้า
Thai Tok
ดูเถิด เรา จะ กระทำ ตาม คำขอ ง เจ้า ดูเถิด เรา ให้ จิตใจ อัน ประกอบด้วย ปัญญา และ ความ เข้าใจ เพื่อ ว่า จะ ไม่ มี ใคร ที่ เป็น อยู่ ก่อน เจ้า เหมือน เจ้า และ จะ ไม่ มี ใคร ที่ ขึ้น มา ภายหลัง เจ้า เหมือน เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราจะกระทำตามคำของเจ้า ดูเถิด เราให้จิตใจอันประกอบด้วยปัญญาและความเข้าใจ เพื่อว่าจะไม่มีใครที่เป็นอยู่ก่อนเจ้าเหมือนเจ้า และจะไม่มีใครที่ขึ้นมาภายหลังเจ้าเหมือนเจ้า