1 Kings 3:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ให้​เจ้า​ซึ่ง​เจ้า​มิได้​ขอ​ด้วย, คือ​ทั้ง​ทรัพย์​สมบัติ, และ​เกียรติยศ: จน​ไม่​มี​ผู้ใด​ใน​ท่ามกลาง​กษัตริย์​ทั้ง​หลาย​เหมือน​อย่าง​เจ้า, สิ้น​วัน​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เรา​จะ​แถม​สิ่ง​ที่​เจ้า​ไม่​ได้​ขอ​ให้ด้วย นั่น​คือ​ความร่ำรวย​และ​เกียรติยศ​ตลอด​ชีวิต​ของเจ้า แล้ว​จะ​ไม่​มี​กษัตริย์​องค์ไหน​มา​เปรียบเทียบ​กับ​เจ้า​ได้เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะให้สิ่งที่เจ้าไม่ได้ขอแก่เจ้าด้วย ทั้งความมั่งคั่งและเกียรติยศ เพื่อจะไม่มีกษัตริย์องค์ใดเปรียบเทียบกับเจ้าได้ตลอดวันเวลาทั้งสิ้นของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยิ่งกว่านั้นเราจะให้สิ่งที่เจ้าไม่ได้ขออีกด้วย คือทรัพย์สมบัติและเกียรติ เพื่อที่จะไม่มีกษัตริย์องค์ใดเสมอเหมือนตลอดชีวิตของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะให้สิ่งที่เจ้าไม่ได้ขอแก่เจ้าด้วย ทั้งความมั่งคั่งและเกียรติยศ เพื่อว่าตลอดวันเวลาทั้งสิ้นของเจ้า จะไม่มีกษัตริย์องค์อื่นเปรียบเทียบกับเจ้าได้
Thai KJV 2003
เราจะให้สิ่งที่เจ้าไม่ได้ขอแก่เจ้าด้วย ทั้งความมั่งคั่งและเกียรติยศ เพื่อว่าตลอดวันเวลาทั้งสิ้นของเจ้า จะไม่มีกษัตริย์องค์อื่นเปรียบเทียบกับเจ้าได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ให้​สิ่ง​ที่​เจ้า​ไม่​ได้​ขอ​ด้วย​คือ ความ​มั่งคั่ง​และ​เกียรติยศ จะ​ไม่​มี​กษัตริย์​อื่น​ใด​ที่​จะ​เปรียบ​ได้​กับ​เจ้า​ตลอด​ชีวิต​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยิ่ง​กว่า​นั้น​เรา​จะ​ให้​สิ่ง​ที่​เจ้า​ไม่ได้​ขอ​อีก​ด้วย คือ​ทั้ง​ความ​มั่งคั่ง​และ​เกียรติ เพื่อ​ที่​จะ​ไม่​มี​กษัตริย์​คน​ใด​เสมอ​เหมือน​ตลอด​ชีวิต​เจ้า
Thai Tok
เรา จะ ให้ สิ่ง ที่ เจ้า ไม่ ได้ ขอ แก่ เจ้า ด้วย ทั้ง ความ มั่งคั่ง และ เกียรติยศ เพื่อ ว่า ตลอด วัน เวลา ทั้งสิ้น ของ เจ้า จะ ไม่ มี กษัตริย์ องค์ อื่น เปรียบเทียบ กับ เจ้า ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะให้สิ่งที่เจ้าไม่ได้ขอแก่เจ้าด้วย ทั้งความมั่งคั่งและเกียรติยศ เพื่อว่าตลอดวันเวลาทั้งสิ้นของเจ้า จะไม่มีกษัตริย์องค์อื่นเปรียบเทียบกับเจ้าได้