1 Kings 5:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้พระยะโฮวาพระเจ้าของข้าพเจ้าได้ทรงให้ข้าพเจ้ามีความสุขสำราญทุกข้างมิได้มีศัตรูและเหตุร้ายบังเกิดขึ้นเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ตอนนี้พระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพเจ้าได้ให้ข้าพเจ้าหยุดพักจากสงครามแล้วในทุกๆด้าน และไม่มีการต่อสู้หรือความหายนะใดๆอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บัดนี้พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทรงให้ข้าพเจ้าได้หยุดพักรอบด้าน ปฏิปักษ์หรือเหตุร้ายก็ไม่มี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าประทานการพักสงบรอบด้านแก่ข้าพเจ้า ไม่มีข้าศึกหรือภัยพิบัติประการใด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทรง ประทานให้ข้าพเจ้าได้หยุดพักรอบด้าน ปฏิปักษ์หรือเหตุร้ายก็ไม่มี
Thai KJV 2003
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทรงประทานให้ข้าพเจ้าได้หยุดพักรอบด้าน ปฏิปักษ์หรือเหตุร้ายก็ไม่มี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และบัดนี้ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเราได้โปรดให้เรามีความสงบสุขจากประชาชาติรอบข้าง ไม่มีทั้งศัตรูหรือวิบัติใดๆ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพเจ้าให้การพักสงบรอบด้านแก่ข้าพเจ้า ไม่มีข้าศึกหรือภัยพิบัติประการใด
Thai Tok
แต่ บัดนี้ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทรง ประทาน ให้ ข้าพเจ้า ได้ หยุด พักร อบ ด้าน ปฏิปักษ์ หรือ เหตุ ร้าย ก็ ไม่ มี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บัดนี้พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทรงประทานให้ข้าพเจ้าได้หยุดพักรอบด้าน ปฏิปักษ์หรือเหตุร้ายก็ไม่มี