1 Kings 6:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ได้​ทรง​สร้าง​ห้อง​ติด​เนื่อง​กับ​โบสถ์​นั้น​สูง​ห้า​ศอก: และ​รอด​ไม้​สน​วาง​ที่​โบสถ์​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระองค์​ได้​สร้าง​พวก​ห้อง​ที่​ล้อมรอบ​วิหาร​จน​เสร็จ แต่​ละ​ห้อง​สูง​ห้า​ศอก และ​มี​พวก​ไม้​คาน​ที่​ทำ​จาก​สน​ซีดาร์​วาง​พาด​อยู่​บน​หยัก​บ่า​ของ​ฝา​ผนัง​วิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงสร้างห้องรอบพระนิเวศสูง 2.2 เมตร โดยเชื่อมติดกับตัวพระนิเวศด้วยกระดานไม้สนสีดาร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทรงสร้างห้องข้างรอบพระวิหารสูงชั้นละ 5 ศอก เชื่อมต่อกับพระวิหารโดยใช้คานไม้สนซีดาร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสร้างห้องรอบพระนิเวศสูงห้าศอก และติดกับตัวพระนิเวศด้วยกระดานไม้สนสีดาร์
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสร้างห้องรอบพระนิเวศสูงห้าศอก และติดกับตัวพระนิเวศด้วยกระดานไม้สนสีดาร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ห้อง​เสริม​แต่​ละ​ชั้น​ที่​ท่าน​สร้าง​รอบ​พระ​ตำหนัก​มี​ความ​สูง 5 ศอก ซึ่ง​เชื่อม​ติด​กับ​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ไม้​ซีดาร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​สร้าง​ห้อง​ข้าง​รอบ​วิหาร​สูง​ชั้น​ละ​ประมาณ 2.3 เมตร เชื่อมต่อ​กับ​วิหาร​โดย​ใช้​คาน​ไม้​สน​ซีดาร์
Thai Tok
พระองค์ ทรง สร้าง ห้อง รอบ พระ นิเวศ สูง ห้า ศอก และ ติด กับ ตัวพระ นิเวศ ด้วย กระดาน ไม้ สน สีดาร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสร้างห้องรอบพระนิเวศสูงห้าศอก และติดกับตัวพระนิเวศด้วยกระดานไม้สนสีดาร์