1 Kings 6:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซะโล​โม​ได้​หุ้ม​ข้างใน​โบสถ์​นั้น​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์: และ​ได้​ตริ​ง​ห้อย​สายโซ่​ทองคำ​นั้น​ข้างหน้า​ห้อง​บริสุทธิ์​ที่สุด​นั้น; แล้ว​ก็ได้​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาโลมอน​บุ​ทองคำ​บริสุทธิ์​ไว้​ที่​ด้านใน​ของ​วิหาร และ​ใช้​โซ่​ทองคำ​กั้น​ไว้​ที่​หน้า​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​ที่​ได้​บุ​ทองคำ​ไว้แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาโลมอนทรงบุข้างในพระนิเวศด้วยทองคำบริสุทธิ์ และพระองค์ทรงขึงโซ่ทองคำหน้าห้องชั้นในสุด ซึ่งบุด้วยทองคำ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โซโลมอนทรงบุด้านในของพระวิหารด้วยทองคำบริสุทธิ์ และวางโซ่ทองคำกั้นทางเข้าสู่อภิสุทธิสถานซึ่งบุด้วยทองคำ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาโลมอนทรงบุข้างในพระนิเวศด้วย ทองคำบริสุทธิ์ และพระองค์ทรงลากโซ่ทองคำข้ามข้างหน้าห้องหลัง และบุด้วยทองคำ
Thai KJV 2003
และซาโลมอนทรงบุข้างในพระนิเวศด้วยทองคำบริสุทธิ์ และพระองค์ทรงลากโซ่ทองคำข้ามข้างหน้าห้องหลัง และบุด้วยทองคำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซาโลมอน​กรุ​ภาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ ท่าน​ให้​ใช้​โซ่​ทองคำ​ขึง​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​ใน​ซึ่ง​กรุ​ด้วย​ทองคำ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โซโลมอน​บุ​ด้าน​ใน​ของ​วิหาร​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์ และ​วาง​โซ่​ทองคำ​กั้น​ทาง​เข้า​สู่​สถาน​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​ซึ่ง​บุ​ด้วย​ทองคำ
Thai Tok
และ ซา โลม อ นท รง บุ ข้าง ใน พระ นิเวศ ด้วย ทองคำ บริสุทธิ์ และ พระองค์ ทรง ลาก โซ่ ทองคำ ข้าม ข้าง หน้า ห้อง หลัง และ บุ ด้วย ทองคำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาโลมอนทรงบุข้างในพระนิเวศด้วยทองคำบริสุทธิ์ และพระองค์ทรงลากโซ่ทองคำข้ามข้างหน้าห้องหลัง และบุด้วยทองคำ