1 Kings 6:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ก็​ทรง​สร้าง​เสา​ประตู​หน้า​โบสถ์​ด้วย​ไม้​มะกอก​เทศ, หนา​หนึ่ง​ใน​สี่​ส่วน​ของ​กำแพง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตรง​ทางเข้า​ห้องโถง​ใหญ่ พวกเขา​ได้​ใช้​ไม้​มะกอก​มา​ทำ​กรอบ​ประตู​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำวงกบประตูทางเข้าห้องโถงด้วยไม้มะกอกเป็นรูปสี่เหลี่ยม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงทำเสาประตูสี่เหลี่ยมแบบเดียวกันด้วยไม้มะกอก สำหรับทางเข้าห้องโถง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงสร้างวงกบประตูทาง เข้าห้องโถงด้วยไม้กระบกเป็นรูปสี่เหลี่ยมด้วย
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงสร้างวงกบประตูทางเข้าห้องโถงด้วยไม้มะกอกเทศ เป็นหนึ่งในสี่ของขนาดของผนัง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ให้​ทำ​วงกบ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​พระ​ตำหนัก​ชั้น​นอก​ด้วย​ไม้​มะกอก​เป็น​รูป​สี่​เหลี่ยม​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ทำ​อย่าง​เดียวกัน​ตรง​ทาง​เข้า​ห้อง​โถง เขา​ทำ​กรอบ​ประตู​จาก​ไม้​มะกอก ซึ่ง​หนึ่ง​บาน​มี​ขนาด​กว้าง​หนึ่ง​ใน​สี่​ของ​ห้อง​โถง
Thai Tok
พระองค์ ทรง สร้าง วงกบ ประตู ทาง เข้า ห้อง โถง ด้วย ไม้ มะกอก เทศ เป็น หนึ่ง ใน สี่ ของ ขนาด ของ ผนัง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงสร้างวงกบประตูทางเข้าห้องโถงด้วยไม้มะกอกเทศ เป็นหนึ่งในสี่ของขนาดของผนัง